Selected
Original Text
Edip Yüksel
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
55:1
ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
Rahman, - Edip Yüksel (Turkish)
55:2
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
Kuran'ı öğretti. - Edip Yüksel (Turkish)
55:3
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
İnsanı yarattı. - Edip Yüksel (Turkish)
55:4
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
Ona beyanı (açıklama yeteneğini) öğretti. - Edip Yüksel (Turkish)
55:5
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
Güneş ve ay bir hesap ile (hareket etmekte) dir. - Edip Yüksel (Turkish)
55:6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
Yıldızlar ve ağaçlar secde etmektedirler. - Edip Yüksel (Turkish)
55:7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
Göğü yükseltti ve ölçüyü/dengeyi koydu. - Edip Yüksel (Turkish)
55:8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
Ki ölçüyü aşmayasınız. - Edip Yüksel (Turkish)
55:9
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
Ölçüyü adaletle gözetiniz; ölçüyü kaybetmeyiniz. - Edip Yüksel (Turkish)
55:10
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
Yeryüzünü tüm yaratıklar için yarattı. - Edip Yüksel (Turkish)
55:11
فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
Orada meyvalar, salkımlı hurma ağaçları vardır. - Edip Yüksel (Turkish)
55:12
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
Kabuklu taneler ve baharatlar. - Edip Yüksel (Turkish)
55:13
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
(Ey insanlar ve cinler), Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:14
خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
İnsanı, çömlek gibi kuru bir çamurdan yarattı. - Edip Yüksel (Turkish)
55:15
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
Cinleri de dumansız ateşten yarattı. - Edip Yüksel (Turkish)
55:16
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:17
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
İki doğunun ve iki batının Rabbi. - Edip Yüksel (Turkish)
55:18
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:19
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
İki denizi salmıştır; birbirlerine kavuşuyorlar. - Edip Yüksel (Turkish)
55:20
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
Aralarında bir engel vardır; birbirinin sınırını aşıp karışmazlar. - Edip Yüksel (Turkish)
55:21
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
İkisinden de inci ve mercan çıkar. - Edip Yüksel (Turkish)
55:23
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:24
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler O'nundur. - Edip Yüksel (Turkish)
55:25
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
Üzerinde bulunan herkes ölümlüdür. - Edip Yüksel (Turkish)
55:27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
Sadece Görkemli ve Onurlu Rabbinin varlığı kalıcıdır. - Edip Yüksel (Turkish)
55:28
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:29
يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
Göklerde ve yerde olan herkes O'na yalvarır. O her gün kesintisiz kontrol etmektedir. - Edip Yüksel (Turkish)
55:30
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:31
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
Ey sorumlu iki topluluk, sizi elbette sorguya çekeceğiz. - Edip Yüksel (Turkish)
55:32
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:33
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
Ey insanlar ve cinler topluluğu, göklerin ve yerin sınırlarını aşmaya gücünüz yetiyorsa, aşıp geçin. Bir yetkiye sahip olmadan geçemezsiniz. - Edip Yüksel (Turkish)
55:34
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:35
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
Üzerinize ateşten toplar ve ışınlar gönderilir; yardım görmezsiniz. - Edip Yüksel (Turkish)
55:36
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
Gök parçalanıp da, yağ gibi eridiği ve kırmızı bir güle dönüştüğü zaman... - Edip Yüksel (Turkish)
55:38
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:39
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
O gün ne insana ne de cine günahından sorulmaz. - Edip Yüksel (Turkish)
55:40
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:41
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
Suçlular yüzlerinden tanınır ve yaka paça götürülürler. - Edip Yüksel (Turkish)
55:42
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:43
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
İşte bu, suçluların yalanlayıp durduğu cehennemdir. - Edip Yüksel (Turkish)
55:44
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
Onunla kaynar su arasında dönüp dolaşırlar. - Edip Yüksel (Turkish)
55:45
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:46
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
Rabbinin görkeminden korkan (cin ve insan) lar için iki cennet vardır. - Edip Yüksel (Turkish)
55:47
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:48
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
Türlü besinlerle doludur her ikisi. - Edip Yüksel (Turkish)
55:49
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:50
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
İçlerinde akan pınarlar vardır. - Edip Yüksel (Turkish)
55:51
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
İkisinde de her meyveden iki çeşit vardır. - Edip Yüksel (Turkish)
55:53
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
Astarları atlastan yataklara yaslanırlar, her iki cennetin meyveleri pek yakındır. - Edip Yüksel (Turkish)
55:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:56
فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
Oralarda, daha önce ne bir insan ne de bir cin tarafından dokunulmamış, bakışlarını dikmiş eşler vardır. - Edip Yüksel (Turkish)
55:57
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:58
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
Onlar yakut ve mercan gibidirler. - Edip Yüksel (Turkish)
55:59
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:60
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir? - Edip Yüksel (Turkish)
55:61
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
O ikisinin ötesinde iki cennet daha var. - Edip Yüksel (Turkish)
55:63
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:64
مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
Yemyeşildirler. - Edip Yüksel (Turkish)
55:65
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
İkisinde de fışkıran iki kaynak vardır. - Edip Yüksel (Turkish)
55:67
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:68
فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
Her ikisinde de meyvalar, hurmalar ve narlar vardır. - Edip Yüksel (Turkish)
55:69
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:70
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
Her ikisinde de iyilikler, güzellikler vardır. - Edip Yüksel (Turkish)
55:71
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:72
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
Çadırlara kapanmış güzeller - Edip Yüksel (Turkish)
55:73
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:74
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
Daha önce onlara ne insan ne de cin dokunmamıştı. - Edip Yüksel (Turkish)
55:75
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:76
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Yeşil yastıklara ve işlemeli halılara yaslanırlar. - Edip Yüksel (Turkish)
55:77
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz? - Edip Yüksel (Turkish)
55:78
تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Görkemli ve Onurlu Rabbinin ismi ne yücedir! - Edip Yüksel (Turkish)