Selected

Original Text
Edip Yüksel

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
Edip Yüksel (Turkish) :
Rahman,

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
Edip Yüksel (Turkish) :
Kuran'ı öğretti.

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
Edip Yüksel (Turkish) :
İnsanı yarattı.

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
Edip Yüksel (Turkish) :
Ona beyanı (açıklama yeteneğini) öğretti.

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
Edip Yüksel (Turkish) :
Güneş ve ay bir hesap ile (hareket etmekte) dir.

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
Edip Yüksel (Turkish) :
Yıldızlar ve ağaçlar secde etmektedirler.

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
Edip Yüksel (Turkish) :
Göğü yükseltti ve ölçüyü/dengeyi koydu.

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
Edip Yüksel (Turkish) :
Ki ölçüyü aşmayasınız.

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
Edip Yüksel (Turkish) :
Ölçüyü adaletle gözetiniz; ölçüyü kaybetmeyiniz.

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
Edip Yüksel (Turkish) :
Yeryüzünü tüm yaratıklar için yarattı.

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
Edip Yüksel (Turkish) :
Orada meyvalar, salkımlı hurma ağaçları vardır.

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
Edip Yüksel (Turkish) :
Kabuklu taneler ve baharatlar.

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
Edip Yüksel (Turkish) :
(Ey insanlar ve cinler), Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
Edip Yüksel (Turkish) :
İnsanı, çömlek gibi kuru bir çamurdan yarattı.

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
Edip Yüksel (Turkish) :
Cinleri de dumansız ateşten yarattı.

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
Edip Yüksel (Turkish) :
İki doğunun ve iki batının Rabbi.

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
Edip Yüksel (Turkish) :
İki denizi salmıştır; birbirlerine kavuşuyorlar.

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
Edip Yüksel (Turkish) :
Aralarında bir engel vardır; birbirinin sınırını aşıp karışmazlar.

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
Edip Yüksel (Turkish) :
İkisinden de inci ve mercan çıkar.

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
Edip Yüksel (Turkish) :
Denizde dağlar gibi akıp giden gemiler O'nundur.

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
Edip Yüksel (Turkish) :
Üzerinde bulunan herkes ölümlüdür.

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
Edip Yüksel (Turkish) :
Sadece Görkemli ve Onurlu Rabbinin varlığı kalıcıdır.

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
Edip Yüksel (Turkish) :
Göklerde ve yerde olan herkes O'na yalvarır. O her gün kesintisiz kontrol etmektedir.

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
Edip Yüksel (Turkish) :
Ey sorumlu iki topluluk, sizi elbette sorguya çekeceğiz.

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
Edip Yüksel (Turkish) :
Ey insanlar ve cinler topluluğu, göklerin ve yerin sınırlarını aşmaya gücünüz yetiyorsa, aşıp geçin. Bir yetkiye sahip olmadan geçemezsiniz.

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
Edip Yüksel (Turkish) :
Üzerinize ateşten toplar ve ışınlar gönderilir; yardım görmezsiniz.

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
Edip Yüksel (Turkish) :
Gök parçalanıp da, yağ gibi eridiği ve kırmızı bir güle dönüştüğü zaman...

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
Edip Yüksel (Turkish) :
O gün ne insana ne de cine günahından sorulmaz.

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
Edip Yüksel (Turkish) :
Suçlular yüzlerinden tanınır ve yaka paça götürülürler.

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
Edip Yüksel (Turkish) :
İşte bu, suçluların yalanlayıp durduğu cehennemdir.

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
Edip Yüksel (Turkish) :
Onunla kaynar su arasında dönüp dolaşırlar.

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinin görkeminden korkan (cin ve insan) lar için iki cennet vardır.

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
Edip Yüksel (Turkish) :
Türlü besinlerle doludur her ikisi.

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
Edip Yüksel (Turkish) :
İçlerinde akan pınarlar vardır.

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
Edip Yüksel (Turkish) :
İkisinde de her meyveden iki çeşit vardır.

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
Edip Yüksel (Turkish) :
Astarları atlastan yataklara yaslanırlar, her iki cennetin meyveleri pek yakındır.

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
Edip Yüksel (Turkish) :
Oralarda, daha önce ne bir insan ne de bir cin tarafından dokunulmamış, bakışlarını dikmiş eşler vardır.

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
Edip Yüksel (Turkish) :
Onlar yakut ve mercan gibidirler.

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
Edip Yüksel (Turkish) :
İyiliğin karşılığı, yalnız iyilik değil midir?

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
Edip Yüksel (Turkish) :
O ikisinin ötesinde iki cennet daha var.

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
Edip Yüksel (Turkish) :
Yemyeşildirler.

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
Edip Yüksel (Turkish) :
İkisinde de fışkıran iki kaynak vardır.

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
Edip Yüksel (Turkish) :
Her ikisinde de meyvalar, hurmalar ve narlar vardır.

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
Edip Yüksel (Turkish) :
Her ikisinde de iyilikler, güzellikler vardır.

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
Edip Yüksel (Turkish) :
Çadırlara kapanmış güzeller

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
Edip Yüksel (Turkish) :
Daha önce onlara ne insan ne de cin dokunmamıştı.

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Edip Yüksel (Turkish) :
Yeşil yastıklara ve işlemeli halılara yaslanırlar.

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
Edip Yüksel (Turkish) :
Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Edip Yüksel (Turkish) :
Görkemli ve Onurlu Rabbinin ismi ne yücedir!