Selected

Original Text
Muhammad Hussain Najafi

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
خدائے رحمٰن۔

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
نے قرآن کی تعلیم دی۔

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اسی نے انسان کو پیدا کیا۔

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اسی نے اسے بولنا (مافی الضمیر بیان کرنا) سکھایا۔

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
سورج اور چاند ایک (خاص) حساب کے پابند ہیں۔

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور سبزیاں، بیلیں اور درخت (اسی کو) سجدہ کرتے ہیں۔

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اس نے آسمان کو بلند کیا اور میزان (عدل) رکھ دی۔

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تاکہ تم میزان (تولنے) میں زیادتی نہ کرو۔

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور انصاف کے ساتھ ٹھیک طریقہ پر تولو اور وزن (تولنے) میں کمی نہ کرو۔

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور اس نے زمین کو تمام مخلوق کیلئے بنایا۔

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اس میں (ہر طرح کے) میوے ہیں اور کھجور کے غلافوں والے درخت ہیں۔

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور بھوسہ والا اناج بھی اور خوشبودار پھول بھی۔

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
سو (اے جن و انس) تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اس نے انسان کو ٹھیکرے کی طرح کھنکھناتی ہوئی مٹی سے پیدا کیا۔

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور جنات کو پیدا کیا آگ کے شعلہ سے۔

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
سو (اے جن و انس) تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
وہی دونوں مشرقوں کا پروردگار ہے اور وہی دونوں مغربوں کا مالک و پروردگار ہے۔

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
سو (اے جن و انس) تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اسی نے دو دریا جاری کئے جو آپس میں مل رہے ہیں۔

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ان دونوں کے درمیان ایک فاصلہ ہے جس سے وہ تجاوز نہیں کرتے۔

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
سو(اے جن و انس) تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ان دونوں دریاؤں سے موتی اور مونگے نکلتے ہیں۔

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
سو (اے جن و انس) تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤگے؟

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور اسی کے لئے وہ (جہاز) ہیں جو سمندروں میں پہاڑوں کی طرح اٹھے ہوئے ہیں۔

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
سو (اے جن و انس) تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
جو بھی روئے زمین پر ہیں وہ سب فنا ہونے والے ہیں۔

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور آپ(ص) کے پروردگار کی ذات باقی رہے گی جو عظمت و اکرام والی ہے۔

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
آسمانوں اور زمین میں جو بھی ہیں اسی سے (اپنی حاجتیں) مانگتے ہیں وہ ہر روز (بلکہ ہر آن) ایک نئی شان میں ہے۔

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اے جن وانس ہم عنقریب (تمہاری خبر لینے کیلئے) تمہاری طرف متوجہ ہو نے والے ہیں۔

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اے گروہِ جن و انس! اگر تم سے ہو سکے تو تم آسمانوں اور زمین کی حدود سے باہر نکل جاؤ (لیکن) تم طاقت اور زور کے بغیر نہیں نکل سکتے۔

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تم دونوں پر آگ کاشعلہ اور دھواں چھوڑا جائے گا پھر تم اپنا بچاؤ نہ کر سکو گے۔

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
(اس وقت کیا حالت ہوگی) جب آسمان پھٹ جائے گا اور (رنگے ہوئے) سرخ چمڑے کی طرح لال ہو جائے گا۔

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس اس دن کسی انسان یا جن سے اس کے گناہ کے متعلق سوال نہیں کیا جائے گا۔

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
مجرم اپنے چہروں (اپنی علامتوں) سے پہچان لئے جائیں گے اور پھر پیشانیوں اور پاؤں سے پکڑے جائیں گے (اور جہنم میں پھینک دئیے جائیں گے)۔

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
سو تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
یہی وہ دوزخ ہے جسے مجرم لوگ جھٹلایا کرتے تھے۔

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
وہ (مجرم) اس (دوزخ) اور اس کے انتہائی کھولتے ہوئے پانی کے درمیان گردش کرتے رہیں گے۔

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس اے جن و انس! سو تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور جو شخص اپنے پروردگار کی بارگاہ میں حاضری سے ڈرتا ہے اس کے لئے دو باغ ہیں۔

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟ ۔

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
دونوں باغ بہت سی شاخوں والے۔

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں جھٹلاؤگے؟

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ان دونوں باغوں میں دو چشمے جاری ہوں گے۔

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ان دونوں باغوں میں ہر پھل کی دو قِسمیں ہوں گی۔

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤگے؟

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
وہ ایسے بچھونوں پر تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے جن کے استر دبیز ریشم کے ہوں گے۔

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
اور دونوں باغوں کے تیار پھل (ان کے) بہت ہی نزدیک ہوں گے۔

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ان جنتوں میں نیچی نگاہ والی (حوریں) ہوں گی جن کو ان (جنتیوں) سے پہلے نہ کسی انسان نے چھوا ہوگا اور نہ کسی جن نے۔

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
وہ(حوریں) ایسی ہوں گی جیسے یاقوت اور مرجان۔

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤگے؟

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
نیکی کا بدلہ نیکی کے سوا اور کیا ہے؟

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ان دونوں باغوں کے علاوہ دو باغ اور بھی ہیں۔

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
دونوں گہرے سبز سیاہی مائل۔

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ان دو باغوں میں دو چشمے ہوں گے جوش مارتے ہوئے۔

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ان میں پھل، کھجور اور انار ہوں گے۔

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤگے؟

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ان میں اچھی سیرت و صورت والی (حوریں) ہوں گی۔

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
ان (جنتیوں سے پہلے کسی انسان یا جن نے انہیں چھوا بھی نہیں ہوگا۔

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
وہ (جنتی لوگ) سبز رنگ کے بچھونوں اور خوبصورت گدوں پر تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے۔

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
پس تم اپنے پروردگار کی کن کن نعمتوں کو جھٹلاؤ گے؟

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Muhammad Hussain Najafi (Urdu) :
بابرکت ہے تمہارے پروردگار کانام جو بڑی عظمت اور کرا مت والا ہے۔