Selected

Original Text
Preklad I. Hrbek

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Milosrdný!

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Koránu naučil,

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
Preklad I. Hrbek (Czech) :
člověka stvořil,

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
Preklad I. Hrbek (Czech) :
vysvětlení jej naučil.

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Slunce i měsíc své počty obsahují

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a traviny a stromy se před ním sklánějí.

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Nebe On vyzvedl a váhy stanovil

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
Preklad I. Hrbek (Czech) :
na váze nepodvádějte,

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
Preklad I. Hrbek (Czech) :
spravedlivě ji stanovte a na váhách neubírejte!

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A zemi, tu pro lidstvo rozprostřel,

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
Preklad I. Hrbek (Czech) :
na ní ovoce a palmy s obaly plodů zrají

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
Preklad I. Hrbek (Czech) :
i obilí na stéblech a rostliny, jež vůni libou mají.

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A člověka z hlíny podobné hrnčířské stvořil

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a džiny z plamene bezdýmného vytvořil.

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
Preklad I. Hrbek (Czech) :
On Pánem je obou východů, i Pánem obou západů.

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A volně dal téci oběma mořím, jež se setkají,

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
Preklad I. Hrbek (Czech) :
však mezi nimi překážka stojí, již nezdolají.

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A z obou moří se perly velké i malé loví.

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Jeho jsou i lodě plující, jež na moři ční jak znamení.

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Všichni, kdož na zemi jsou, dočkají se konce svého

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a zůstane jen tvář Pána tvého, majestátnosti a velkomyslnosti plného.

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A vzývají Jej ti, kdož na nebesích jsou i na zemi, a každý den On při díle je.

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A záhy i pro vás se uvolníme, ó břemena vy dvě!

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Ó shromáždění lidí a džinů! Jste-li schopni uniknout za nebes a země končiny, pak tam pronikněte! Však podaří se vám to jen s Naší plnou mocí.

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Bude na vás poslán plamen ohnivý a měď roztavená, a nebude vám pomoci!

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A až se nebesa rozpoltí a jak čerstvě stažená kůže zrudnou,

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
Preklad I. Hrbek (Czech) :
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? -

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
Preklad I. Hrbek (Czech) :
v ten den lidé ani džinové na viny své tázáni nebudou.

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pana svého můžete popírat?

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Hříšníci podle známek svých budou poznáni a uchopeni za nohy a za kštici.

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Toto je to peklo, jež za lež prohlašovali hříšníci,

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a budou se kroutit mezi ním a vodou vroucí a varem kypící!

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A kdo se postavení Pána svého obával, ten dvě zahrady dostane,

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
Preklad I. Hrbek (Czech) :
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? -

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
Preklad I. Hrbek (Czech) :
dvě zahrady plné listnatého větvoví

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
Preklad I. Hrbek (Czech) :
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? -

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a v obou z nich dva prameny potekou

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
Preklad I. Hrbek (Czech) :
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? -

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a v nich od každého ovoce dva druhy budou.

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Tam budou na kobercích brokátem podšitých odpočívat a plody obou zahrad na dosah ruky mít.

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Tam dívky sklopených zraků, jichž předtím ani muž, ani džin se nedotkl, budou dlít

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
Preklad I. Hrbek (Czech) :
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? -

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
Preklad I. Hrbek (Czech) :
jež rubínům a perlám se budou podobat.

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Což odměnou za dobré se něco jiného než dobré může stát?

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A kromě těch dvou tam budou dvě zahrady jiné

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
Preklad I. Hrbek (Czech) :
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? -

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
Preklad I. Hrbek (Czech) :
dvě zahrady tmavě zelené

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
Preklad I. Hrbek (Czech) :
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? -

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
Preklad I. Hrbek (Czech) :
v nich obou prameny dva budou tryskat.

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Tam ovoce, palmy a jablka granátová budou zrát.

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Tam dívky budou rozkošné a překrásné

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
Preklad I. Hrbek (Czech) :
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? -

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
Preklad I. Hrbek (Czech) :
velkých černých očí, ve stanech střežené

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
Preklad I. Hrbek (Czech) :
- které z dobrodiní Pána svého můžete popírat? -

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
Preklad I. Hrbek (Czech) :
jichž předtím se nedotkla ruka člověka ni džina žádného.

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Tam blažení na poduškách zelených a kobercích překrásných budou spočívat.

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Které z dobrodiní Pána svého můžete popírat?

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Požehnáno budiž jméno Pána tvého, majestátnosti a velkomyslnosti plného!