Selected

Original Text
Muhammad Sarwar

Available Translations

55 Ar-Raĥmān ٱلرَّحْمَٰن

< Previous   78 Āyah   The Beneficent      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

55:1 ٱلرَّحْمَـٰنُ
55:1
Muhammad Sarwar (English) :
The Beneficent (God)

55:2 عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ
55:2
Muhammad Sarwar (English) :
has taught the Quran to (Muhammad).

55:3 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ
55:3
Muhammad Sarwar (English) :
He created the human being

55:4 عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ
55:4
Muhammad Sarwar (English) :
and has taught him intelligible speech.

55:5 ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ
55:5
Muhammad Sarwar (English) :
The sun and moon rotate in a predestined orbit.

55:6 وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ
55:6
Muhammad Sarwar (English) :
The plants and trees prostrate before Him.

55:7 وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ
55:7
Muhammad Sarwar (English) :
He raised the heavens and set up everything in balance,

55:8 أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ
55:8
Muhammad Sarwar (English) :
so that you would maintain justice.

55:9 وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ
55:9
Muhammad Sarwar (English) :
Therefore, maintain just measure and do not transgress against the Balance.

55:10 وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ
55:10
Muhammad Sarwar (English) :
He spread out the earth for the people.

55:11 فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ
55:11
Muhammad Sarwar (English) :
There exists all kinds of fruits, palm-trees with sheathed blossoms,

55:12 وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ
55:12
Muhammad Sarwar (English) :
grain with its husk and aromatic herbs.

55:13 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:13
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you deny?

55:14 خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ
55:14
Muhammad Sarwar (English) :
He created the human being from clay like that used for pottery

55:15 وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ
55:15
Muhammad Sarwar (English) :
and jinn from the many colored flames of fire.

55:16 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:16
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you deny?

55:17 رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ
55:17
Muhammad Sarwar (English) :
He is the Lord of the East and West through all seasons.

55:18 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:18
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny?

55:19 مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ
55:19
Muhammad Sarwar (English) :
He has made the two oceans meet each other,

55:20 بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ
55:20
Muhammad Sarwar (English) :
but has created a barrier between them so that they will not merge totally.

55:21 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:21
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny?

55:22 يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:22
Muhammad Sarwar (English) :
From the two oceans comes pearls and coral.

55:23 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:23
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:24 وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ
55:24
Muhammad Sarwar (English) :
By His command, the ships with raised masts sail on the sea like mountains.

55:25 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:25
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny?

55:26 كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ
55:26
Muhammad Sarwar (English) :
Everyone on earth is destined to die.

55:27 وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:27
Muhammad Sarwar (English) :
Only the Supreme Essence of your Glorious and Gracious Lord will remain forever.

55:28 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:28
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny?

55:29 يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ
55:29
Muhammad Sarwar (English) :
Everyone in the heavens and the earth depends on Him. His task in preserving His creation is continuous.

55:30 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:30
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny?

55:31 سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
55:31
Muhammad Sarwar (English) :
Jinn and mankind, We shall certainly settle your accounts.

55:32 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:32
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:33 يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ
55:33
Muhammad Sarwar (English) :
Jinn and mankind, if you can penetrate the diameters of the heavens and the earth, do so, but you cannot do so without power and authority.

55:34 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:34
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:35 يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ
55:35
Muhammad Sarwar (English) :
Flames of fire and molten brass will be released against you and you will not be able to protect yourselves.

55:36 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:36
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny?

55:37 فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ
55:37
Muhammad Sarwar (English) :
(On the Day of Judgment) when the heavens are rent asunder they will have a flowery color and flow like oil.

55:38 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:38
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny?

55:39 فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ
55:39
Muhammad Sarwar (English) :
On that day there will be no need to ask mankind or jinn about his sin

55:40 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:40
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:41 يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ
55:41
Muhammad Sarwar (English) :
The guilty ones will be recognized by their faces and will be seized by their forelocks and feet.

55:42 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:42
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny?

55:43 هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
55:43
Muhammad Sarwar (English) :
(The guilty ones will be told), "This is hell which the sinful ones denied".

55:44 يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ
55:44
Muhammad Sarwar (English) :
They will run around in blazing fire and boiling water.

55:45 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:45
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:46 وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
55:46
Muhammad Sarwar (English) :
Those who fear their Lord will have two gardens

55:47 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:47
Muhammad Sarwar (English) :
(jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:48 ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ
55:48
Muhammad Sarwar (English) :
full of various trees.

55:49 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:49
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:50 فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ
55:50
Muhammad Sarwar (English) :
In the two gardens there will be two flowing springs.

55:51 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:51
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors would you then deny?

55:52 فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ
55:52
Muhammad Sarwar (English) :
In them there are pairs of each kind of fruit.

55:53 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:53
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:54 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
55:54
Muhammad Sarwar (English) :
(The dwellers of Paradise) will recline on couches lined with silk brocade and it will be easy to reach the ripe fruits from the two gardens.

55:55 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:55
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:56 فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:56
Muhammad Sarwar (English) :
There will be bashful maidens untouched by mankind or jinn before.

55:57 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:57
Muhammad Sarwar (English) :
jinn and mankindîwhich of the favors of your Lord would you then deny

55:58 كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ
55:58
Muhammad Sarwar (English) :
who are as beautiful as rubies and pearls.

55:59 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:59
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:60 هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ
55:60
Muhammad Sarwar (English) :
Can any thing else be a response to a favor but a favor?

55:61 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:61
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:62 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
55:62
Muhammad Sarwar (English) :
Besides this, there will be two other gardens.

55:63 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:63
Muhammad Sarwar (English) :
- jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny

55:64 مُدْهَآمَّتَانِ
55:64
Muhammad Sarwar (English) :
- dark green in color.

55:65 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:65
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:66 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ
55:66
Muhammad Sarwar (English) :
In these there will also be two springs gushing forth.

55:67 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:67
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:68 فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
55:68
Muhammad Sarwar (English) :
In both gardens there will be fruits, palm-trees, and pomegranates

55:69 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:69
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:70 فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ
55:70
Muhammad Sarwar (English) :
There will be well-disciplined, beautiful maidens.

55:71 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:71
Muhammad Sarwar (English) :
- jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny

55:72 حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ
55:72
Muhammad Sarwar (English) :
- with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents.

55:73 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:73
Muhammad Sarwar (English) :
- jinn and mankind - which of the favors of your Lord would you then deny

55:74 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ
55:74
Muhammad Sarwar (English) :
- untouched by jinn or mankind before.

55:75 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:75
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:76 مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ
55:76
Muhammad Sarwar (English) :
They will be reclining on plain green and beautifully printed cushions

55:77 فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
55:77
Muhammad Sarwar (English) :
(Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny?

55:78 تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ
55:78
Muhammad Sarwar (English) :
Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace.