Selected
Original Text
Suhel Khan and Saifur Nadwi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
68:1
نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
68:1
नून क़लम की और उस चीज़ की जो लिखती हैं (उसकी) क़सम है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:2
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
68:2
कि तुम अपने परवरदिगार के फ़ज़ल (व करम) से दीवाने नहीं हो - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:3
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
68:3
और तुम्हारे वास्ते यक़ीनन वह अज्र है जो कभी ख़त्म ही न होगा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:4
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
68:4
और बेशक तुम्हारे एख़लाक़ बड़े आला दर्जे के हैं - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:5
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
68:5
तो अनक़रीब ही तुम भी देखोगे और ये कुफ्फ़ार भी देख लेंगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:6
بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
68:6
कि तुममें दीवाना कौन है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:7
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
68:7
बेशक तुम्हारा परवरदिगार इनसे ख़ूब वाक़िफ़ है जो उसकी राह से भटके हुए हैं और वही हिदायत याफ्ता लोगों को भी ख़ूब जानता है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:8
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
68:8
तो तुम झुठलाने वालों का कहना न मानना - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:9
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
68:9
वह लोग ये चाहते हैं कि अगर तुम नरमी एख्तेयार करो तो वह भी नरम हो जाएँ - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:10
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
68:10
और तुम (कहीं) ऐसे के कहने में न आना जो बहुत क़समें खाता ज़लील औक़ात ऐबजू - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:11
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
68:11
जो आला दर्जे का चुग़लख़ोर माल का बहुत बख़ील - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:12
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
68:12
हद से बढ़ने वाला गुनेहगार तुन्द मिजाज़ - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:13
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
68:13
और उसके अलावा बदज़ात (हरमज़ादा) भी है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:14
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
68:14
चूँकि माल बहुत से बेटे रखता है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:15
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
68:15
जब उसके सामने हमारी आयतें पढ़ी जाती हैं तो बोल उठता है कि ये तो अगलों के अफ़साने हैं - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:16
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
68:16
हम अनक़रीब इसकी नाक पर दाग़ लगाएँगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:17
إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
68:17
जिस तरह हमने एक बाग़ वालों का इम्तेहान लिया था उसी तरह उनका इम्तेहान लिया जब उन्होने क़समें खा खाकर कहा कि सुबह होते हम उसका मेवा ज़रूर तोड़ डालेंगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:18
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
68:18
और इन्शाअल्लाह न कहा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:19
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
68:19
तो ये लोग पड़े सो ही रहे थे कि तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से (रातों रात) एक बला चक्कर लगा गयी - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:20
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
68:20
तो वह (सारा बाग़ जलकर) ऐसा हो गया जैसे बहुत काली रात - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:21
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
68:21
फिर ये लोग नूर के तड़के लगे बाहम गुल मचाने - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:22
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
68:22
कि अगर तुमको फल तोड़ना है तो अपने बाग़ में सवेरे से चलो - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:23
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
68:23
ग़रज़ वह लोग चले और आपस में चुपके चुपके कहते जाते थे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:24
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
68:24
कि आज यहाँ तुम्हारे पास कोई फ़क़ीर न आने पाए - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:25
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
68:25
तो वह लोग रोक थाम के एहतमाम के साथ फल तोड़ने की ठाने हुए सवेरे ही जा पहुँचे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:26
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
68:26
फिर जब उसे (जला हुआ सियाह) देखा तो कहने लगे हम लोग भटक गए - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:27
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
68:27
(ये हमारा बाग़ नहीं फिर ये सोचकर बोले) बात ये है कि हम लोग बड़े बदनसीब हैं - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:28
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
68:28
जो उनमें से मुनसिफ़ मिजाज़ था कहने लगा क्यों मैंने तुमसे नहीं कहा था कि तुम लोग (ख़ुदा की) तसबीह क्यों नहीं करते - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:29
قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
68:29
वह बोले हमारा परवरदिगार पाक है बेशक हमीं ही कुसूरवार हैं - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:30
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
68:30
फिर लगे एक दूसरे के मुँह दर मुँह मलामत करने - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:31
قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
68:31
(आख़िर) सबने इक़रार किया कि हाए अफसोस बेशक हम ही ख़ुद सरकश थे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:32
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
68:32
उम्मीद है कि हमारा परवरदिगार हमें इससे बेहतर बाग़ इनायत फ़रमाए हम अपने परवरदिगार की तरफ रूजू करते हैं - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:33
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
68:33
(देखो) यूँ अज़ाब होता है और आख़ेरत का अज़ाब तो इससे कहीं बढ़ कर है अगर ये लोग समझते हों - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:34
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
68:34
बेशक परहेज़गार लोग अपने परवरदिगार के यहाँ ऐशो आराम के बाग़ों में होंगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:35
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
68:35
तो क्या हम फरमाबरदारों को नाफ़रमानो के बराबर कर देंगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:36
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
68:36
(हरगिज़ नहीं) तुम्हें क्या हो गया है तुम तुम कैसा हुक्म लगाते हो - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:37
أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
68:37
या तुम्हारे पास कोई ईमानी किताब है जिसमें तुम पढ़ लेते हो - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:38
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
68:38
कि जो चीज़ पसन्द करोगे तुम को वहाँ ज़रूर मिलेगी - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:39
أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
68:39
या तुमने हमसे क़समें ले रखी हैं जो रोज़े क़यामत तक चली जाएगी कि जो कुछ तुम हुक्म दोगे वही तुम्हारे लिए ज़रूर हाज़िर होगा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:40
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
68:40
उनसे पूछो तो कि उनमें इसका कौन ज़िम्मेदार है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:41
أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
68:41
या (इस बाब में) उनके और लोग भी शरीक हैं तो अगर ये लोग सच्चे हैं तो अपने शरीकों को सामने लाएँ - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:42
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
68:42
जिस दिन पिंडली खोल दी जाए और (काफ़िर) लोग सजदे के लिए बुलाए जाएँगे तो (सजदा) न कर सकेंगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:43
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
68:43
उनकी ऑंखें झुकी हुई होंगी रूसवाई उन पर छाई होगी और (दुनिया में) ये लोग सजदे के लिए बुलाए जाते और हटटे कटटे तन्दरूस्त थे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:44
فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
68:44
तो मुझे उस कलाम के झुठलाने वाले से समझ लेने दो हम उनको आहिस्ता आहिस्ता इस तरह पकड़ लेंगे कि उनको ख़बर भी न होगी - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:45
وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
68:45
और मैं उनको मोहलत दिये जाता हूँ बेशक मेरी तदबीर मज़बूत है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:46
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
68:46
(ऐ रसूल) क्या तुम उनसे (तबलीग़े रिसालत का) कुछ सिला माँगते हो कि उन पर तावान का बोझ पड़ रहा है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:47
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
68:47
या उनके इस ग़ैब (की ख़बर) है कि ये लोग लिख लिया करते हैं - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:48
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
68:48
तो तुम अपने परवरदिगार के हुक्म के इन्तेज़ार में सब्र करो और मछली (का निवाला होने) वाले (यूनुस) के ऐसे न हो जाओ कि जब वह ग़ुस्से में भरे हुए थे और अपने परवरदिगार को पुकारा - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:49
لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
68:49
अगर तुम्हारे परवरदिगार की मेहरबानी उनकी यावरी न करती तो चटियल मैदान में डाल दिए जाते और उनका बुरा हाल होता - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:50
فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
68:50
तो उनके परवरदिगार ने उनको बरगुज़ीदा करके नेकोकारों से बना दिया - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:51
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
68:51
और कुफ्फ़ार जब क़ुरान को सुनते हैं तो मालूम होता है कि ये लोग तुम्हें घूर घूर कर (राह रास्त से) ज़रूर फिसला देंगे - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)
68:52
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
68:52
और कहते हैं कि ये तो सिड़ी हैं और ये (क़ुरान) तो सारे जहाँन की नसीहत है - Suhel Khan and Saifur Nadwi (Hindi)