Selected
Original Text
Tzvetan Theophanov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
68:1
نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
68:1
Нун. Кълна се в калема и в онова, което пишат! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:2
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
68:2
Ти [о, Мухаммад] - по милостта на твоя Господ - не си луд. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:3
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
68:3
За теб има несекваща награда. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:4
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
68:4
Ти наистина имаш велик нрав. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:5
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
68:5
Ти ще видиш и те ще видят - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:6
بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
68:6
кой от вас е безумният. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:7
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
68:7
Най-добре твоят Господ знае кой се е отклонил от Неговия път и най-добре Той знае напътените. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:8
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
68:8
И не се покорявай на отричащите! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:9
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
68:9
Желаят, ако се смекчиш, и те да се смекчат. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:10
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
68:10
И не се покорявай на онзи, който все се кълне и е жалък, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:11
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
68:11
клеветник, който разнася сплетни, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:12
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
68:12
възпира доброто, престъпва, съгрешава, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:13
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
68:13
грубиян и дори извънбрачен син. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:14
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
68:14
А тъй като има богатство и синове, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:15
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
68:15
когато му бъдат четeни Нашите знамения, казва: “Легенди на предците!” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:16
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
68:16
Ще го бележим по носа. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:17
إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
68:17
Изпитахме ги, както изпитахме и стопаните на градината, когато се заклеха [тайно] да я оберат на сутринта. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:18
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
68:18
И да не правят изключение. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:19
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
68:19
И я споходи бедствие от твоя Господ, докато спяха. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:20
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
68:20
И тя стана като черна нощ. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:21
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
68:21
И си викаха един другиму на сутринта: - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:22
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
68:22
“Тръгнете към своята реколта в зори, ако ще берете!” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:23
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
68:23
И се отправиха, шепнейки един на друг: - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:24
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
68:24
“Днес да не влиза там при вас бедняк!” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:25
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
68:25
И тръгнаха в зори с твърдо намерение. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:26
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
68:26
И когато я видяха, рекоха: “Наистина сме се заблудили. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:27
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
68:27
Не, ние сме лишени.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:28
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
68:28
Най-разумният от тях рече: “Не ви ли казах - защо не прославяте Аллах?” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:29
قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
68:29
Рекоха: “Слава на нашия Господ! Бяхме угнетители.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:30
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
68:30
И започнаха взаимно да се укоряват. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:31
قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
68:31
Рекоха: “О, горко ни, наистина сме престъпващи! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:32
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
68:32
Дано нашият Господ ни даде в замяна по-добра от нея. Ние нашия Господ умоляваме.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:33
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
68:33
Такова е наказанието. А наказанието в отвъдния живот е по-голямо, ако знаят. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:34
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
68:34
Наистина за богобоязливите при техния Господ са Градините на блаженството. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:35
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
68:35
Нима отдадените на Аллах ще сторим да са като престъпниците? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:36
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
68:36
Какво ви е, така да отсъждате? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:37
أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
68:37
Или имате книга, от която се учите, - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:38
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
68:38
и в нея имате, каквото изберете? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:39
أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
68:39
Или имате обещание от Нас до Деня на възкресението да имате онова, което сами отсъждате? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:40
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
68:40
Питай ги кой от тях е поръчител за това? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:41
أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
68:41
Или имат съдружници? Да доведат своите съдружници - ако говорят истината - - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:42
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
68:42
в Деня, когато ще се разкрият делата и [тези] ще бъдат приканени да се поклонят, а не ще могат. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:43
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
68:43
Свели поглед, ще ги покрие унижение, а бяха приканвани да се покланят, когато бяха здрави. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:44
فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
68:44
Остави на Мен [о, Мухаммад] взимащите за лъжа тази Вест! Постепенно ще ги въвлечем [в погибел], без да разберат. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:45
وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
68:45
Ще им дам отсрочка. Моята промисъл е силна. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:46
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
68:46
Или търсиш от тях отплата, та са обременени с дълг? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:47
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
68:47
Или при тях е неведомото и те го записват? - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:48
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
68:48
Изтърпи до присъдата на твоя Господ и не бъди като човека в кита, който зовеше, изпълнен със скръб! - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:49
لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
68:49
Ако не бе го достигнала милост от неговия Господ, щеше да е изхвърлен на голия бряг с упрек. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:50
فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
68:50
Но неговият Господ го пречисти и го стори праведник. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:51
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
68:51
И едва не те сразяват с погледи неверниците, когато слушат Напомнянето6, и казват: “Той е луд.” - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)
68:52
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
68:52
А то не е друго освен напомняне за световете. - Tzvetan Theophanov (Bulgarian)