Selected

Original Text
Saheeh International

Available Translations

68 Al-Qalam ٱلْقَلَم

< Previous   52 Āyah   The Pen      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

68:1 نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
68:1
Saheeh International (English) :
Nun. By the pen and what they inscribe,

68:2 مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
68:2
Saheeh International (English) :
You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.

68:3 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
68:3
Saheeh International (English) :
And indeed, for you is a reward uninterrupted.

68:4 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
68:4
Saheeh International (English) :
And indeed, you are of a great moral character.

68:5 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
68:5
Saheeh International (English) :
So you will see and they will see

68:6 بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
68:6
Saheeh International (English) :
Which of you is the afflicted [by a devil].

68:7 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
68:7
Saheeh International (English) :
Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

68:8 فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
68:8
Saheeh International (English) :
Then do not obey the deniers.

68:9 وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
68:9
Saheeh International (English) :
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].

68:10 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
68:10
Saheeh International (English) :
And do not obey every worthless habitual swearer

68:11 هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
68:11
Saheeh International (English) :
[And] scorner, going about with malicious gossip -

68:12 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
68:12
Saheeh International (English) :
A preventer of good, transgressing and sinful,

68:13 عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
68:13
Saheeh International (English) :
Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.

68:14 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
68:14
Saheeh International (English) :
Because he is a possessor of wealth and children,

68:15 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
68:15
Saheeh International (English) :
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

68:16 سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
68:16
Saheeh International (English) :
We will brand him upon the snout.

68:17 إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
68:17
Saheeh International (English) :
Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning

68:18 وَلَا يَسْتَثْنُونَ
68:18
Saheeh International (English) :
Without making exception.

68:19 فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
68:19
Saheeh International (English) :
So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.

68:20 فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
68:20
Saheeh International (English) :
And it became as though reaped.

68:21 فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
68:21
Saheeh International (English) :
And they called one another at morning,

68:22 أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
68:22
Saheeh International (English) :
[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."

68:23 فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
68:23
Saheeh International (English) :
So they set out, while lowering their voices,

68:24 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
68:24
Saheeh International (English) :
[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."

68:25 وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
68:25
Saheeh International (English) :
And they went early in determination, [assuming themselves] able.

68:26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
68:26
Saheeh International (English) :
But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;

68:27 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
68:27
Saheeh International (English) :
Rather, we have been deprived."

68:28 قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
68:28
Saheeh International (English) :
The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "

68:29 قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
68:29
Saheeh International (English) :
They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."

68:30 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
68:30
Saheeh International (English) :
Then they approached one another, blaming each other.

68:31 قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
68:31
Saheeh International (English) :
They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.

68:32 عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
68:32
Saheeh International (English) :
Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."

68:33 كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
68:33
Saheeh International (English) :
Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

68:34 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
68:34
Saheeh International (English) :
Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.

68:35 أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
68:35
Saheeh International (English) :
Then will We treat the Muslims like the criminals?

68:36 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
68:36
Saheeh International (English) :
What is [the matter] with you? How do you judge?

68:37 أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
68:37
Saheeh International (English) :
Or do you have a scripture in which you learn

68:38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
68:38
Saheeh International (English) :
That indeed for you is whatever you choose?

68:39 أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
68:39
Saheeh International (English) :
Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?

68:40 سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
68:40
Saheeh International (English) :
Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

68:41 أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
68:41
Saheeh International (English) :
Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.

68:42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
68:42
Saheeh International (English) :
The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,

68:43 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
68:43
Saheeh International (English) :
Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.

68:44 فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
68:44
Saheeh International (English) :
So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.

68:45 وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
68:45
Saheeh International (English) :
And I will give them time. Indeed, My plan is firm.

68:46 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
68:46
Saheeh International (English) :
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

68:47 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
68:47
Saheeh International (English) :
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

68:48 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
68:48
Saheeh International (English) :
Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.

68:49 لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
68:49
Saheeh International (English) :
If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.

68:50 فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
68:50
Saheeh International (English) :
And his Lord chose him and made him of the righteous.

68:51 وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
68:51
Saheeh International (English) :
And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."

68:52 وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
68:52
Saheeh International (English) :
But it is not except a reminder to the worlds.