Selected

Original Text
Efendi Nahi

Available Translations

68 Al-Qalam ٱلْقَلَم

< Previous   52 Āyah   The Pen      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

68:1 نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
68:1
Efendi Nahi (Albanian) :
Nûn. Pasha pendën dhe në atë që shkruajnë ata,

68:2 مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
68:2
Efendi Nahi (Albanian) :
ti, me dhuntinë e Zotit tënd, nuk je i marrë;

68:3 وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
68:3
Efendi Nahi (Albanian) :
ti, me të vërtetë, do të jesh përherë i shpërblyer

68:4 وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
68:4
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe, me të vërtetë, ti je me virtyte të mëdha

68:5 فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
68:5
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe, ti do të shohësh, por edhe ata (jobesimtarët) do të shohin,

68:6 بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
68:6
Efendi Nahi (Albanian) :
kush nga ju është i marrë.

68:7 إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
68:7
Efendi Nahi (Albanian) :
Zoti yt e di më së miri për atë që e ka devijuar rrugën e tij dhe Ai i di mirë ata që janë në rrugën e drejtë.

68:8 فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
68:8
Efendi Nahi (Albanian) :
Andaj, mos ju përul ti atyre që përgënjeshtrojnë.

68:9 وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
68:9
Efendi Nahi (Albanian) :
Ata dëshirojnë që ti të bësh lëshime, e të bëjnë (lëshime) edhe ata,

68:10 وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
68:10
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe mos ju përul ti atyre që betohen (rrejshëm), e që janë të poshtër,

68:11 هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
68:11
Efendi Nahi (Albanian) :
lajkatarit dhe atë që transmeton fjalët për të keq;

68:12 مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
68:12
Efendi Nahi (Albanian) :
penguesin e të mirav, e kundërvajtësin e mëkatarin e madh;

68:13 عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
68:13
Efendi Nahi (Albanian) :
të ashpërit dhe pos kësaj edhe kopil, -

68:14 أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
68:14
Efendi Nahi (Albanian) :
(mos ju përul ti) për shkak se është i pasur dhe ka shumë djemë,

68:15 إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
68:15
Efendi Nahi (Albanian) :
i cili kur t’i lexohen ajetet Tona (Kur’ani), thotë: “Këto janë vetëm përralla të (popujve të) lashtë!”

68:16 سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
68:16
Efendi Nahi (Albanian) :
Na (së shpejti), do t’ia damkosim hundën atij!

68:17 إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
68:17
Efendi Nahi (Albanian) :
Na, do t’i provojmë ata (jobesimtaët), sikundër që i kemi provuar pronarët e kopshtit, të cilët ishin betuar se në mëngjes do t’i marrin frutet;

68:18 وَلَا يَسْتَثْنُونَ
68:18
Efendi Nahi (Albanian) :
e nuk patën thënë: “Nëse do Zoti!”

68:19 فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
68:19
Efendi Nahi (Albanian) :
Dhe, e goditi atë (kopshtin) një fatkeqësi nga Zoti yt, derisa ata flinin

68:20 فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
68:20
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe ai (kopshti) gëdhiu i shkretëruar.

68:21 فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
68:21
Efendi Nahi (Albanian) :
Kurse, në agim, ata, e thirrën njëri-tjetrin:

68:22 أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
68:22
Efendi Nahi (Albanian) :
“Nxitoni herët në kopshtin tuaj, nëe doni t’i tuboni frutet!”

68:23 فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
68:23
Efendi Nahi (Albanian) :
Dhe at au nisën duke biseduar qetësisht:

68:24 أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
68:24
Efendi Nahi (Albanian) :
“Mos të lejojmë që të paraqitet asnjë i vobektë në kopshtin tonë!”

68:25 وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
68:25
Efendi Nahi (Albanian) :
Dhe, ata u nisën herët, të bindur se do të mund t’i pengojnë ata (të vobektit),

68:26 فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
68:26
Efendi Nahi (Albanian) :
e kur e panë (kopshtin e shkretëruar), ata thanë: “Na, me të vërtetë, qenkemi të humbur;

68:27 بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
68:27
Efendi Nahi (Albanian) :
por, jo, jo, - krejt paskemi mbaruar!”

68:28 قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
68:28
Efendi Nahi (Albanian) :
Njëri më i arsyeshëm, prej tyre tha: “A nuk ju thashë unë se duhet ta kujtoni Perëndinë!”

68:29 قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
68:29
Efendi Nahi (Albanian) :
“Lavdëruar qoftë Zoti ynë!” – thanë. Na, me të vërtetë, paskemi qentë të padrejtë!”

68:30 فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
68:30
Efendi Nahi (Albanian) :
Dhe, atëherë filluan ta qortojnë njëri-tjetrin.

68:31 قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
68:31
Efendi Nahi (Albanian) :
“Sa keq për ne!” thanë ata – ne, me të vërtetë, paskemi qenë të egërsuar;

68:32 عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
68:32
Efendi Nahi (Albanian) :
Zoti ynë mund të na japë edhe më të mirë se këtë; me të vërtetë, ne mbështetemi te Zoti ynë!”

68:33 كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
68:33
Efendi Nahi (Albanian) :
I tillë ka qenë dënimi, e dënimi në jetën tjetër është më i madh, nëse e dinë!

68:34 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
68:34
Efendi Nahi (Albanian) :
Për ata që i druajnë Perëndisë, te Perëndia do të ketë kopshte të dhuntisë, -

68:35 أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
68:35
Efendi Nahi (Albanian) :
Vallë, a do t’i barazojmë muslimanët me njerëzit e këqinj?! –

68:36 مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
68:36
Efendi Nahi (Albanian) :
Çka keni ju, si gjykoni ju?!

68:37 أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
68:37
Efendi Nahi (Albanian) :
A keni ju ndonjë libër, në të cilin lexoni

68:38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
68:38
Efendi Nahi (Albanian) :
se do të keni atë që e zgjedhni ju?

68:39 أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
68:39
Efendi Nahi (Albanian) :
Apo, a ka për ju betime të mëdha, që do të vlejnë deri në Ditën e Kijametit, e që do ta keni atë çka e keni caktuar.

68:40 سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
68:40
Efendi Nahi (Albanian) :
Pyeti ata – kush është garantues për këtë.

68:41 أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
68:41
Efendi Nahi (Albanian) :
Ose, a kanë ata bashkëpunëtorë në këtë. E, le t’i sjellin ata bashkëpunëtorët e tyre, nëse flasin të vërtetën.

68:42 يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
68:42
Efendi Nahi (Albanian) :
(Kujtoju) Ditën e vështirë, kur zbulohen të gjitha dhe ata ftohen (thirrën) që të përulen në tokë (në sexhde), e nuk munden (nuk do të kenë fuqi),

68:43 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
68:43
Efendi Nahi (Albanian) :
(ata do të jenë) me sy ulur dhe krejtësisht të poshtëruar, - e, me të vërtetë, kanë qenë të ftuar në përulje (sexhde), derisa qenë gjallë dhe shëndoshë.

68:44 فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
68:44
Efendi Nahi (Albanian) :
Prandaj, më lë ti Mua, (Unë) do t’i dënoj ata që e mohojnë këtë Thënie (Kur’anin), Ne ata gradualisht do t’i mashtrojmë (për dënim) në mënyrë të panjohur

68:45 وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
68:45
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe u japim atyre afat, se, me të vërtetë, mashtrimi Im është i fortë!

68:46 أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
68:46
Efendi Nahi (Albanian) :
A po kërkon ti shpërblim nga ata, e ata janë të rënduar nga borxhet?

68:47 أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
68:47
Efendi Nahi (Albanian) :
E, a ka tek ata dijeni të fshehtë, e ata po i përshkruajnë ato?

68:48 فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
68:48
Efendi Nahi (Albanian) :
Duro ti për gjykimin e Zotit tënd dhe mos u bën si peshkatari (Junusi), kur iu lut Zotit të vet, e ai (Junusi) ishte i hidhëruar,

68:49 لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
68:49
Efendi Nahi (Albanian) :
dhe, sikur mos ta arrinte atë mirësi prej Perëndisë, ai do të hudhej në një shkretëtirë e do të ishte i qortuar,

68:50 فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
68:50
Efendi Nahi (Albanian) :
por, Zoti i tij e ka zgjedhur dhe e ka bërë atë në grupin e njerëzve të mirë.

68:51 وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
68:51
Efendi Nahi (Albanian) :
Pothuajse, me të vërtetë, jobesimtarët duan të të rrëzojnë me shikim kur dëgjojnë Kur’anin, duke thënë: “Ai, në të vërtetë, është i marrë!”

68:52 وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
68:52
Efendi Nahi (Albanian) :
E, ai (Kur’ani), është këshillë për tërë botën!