Selected
Original Text
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
68:1
نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
68:1
Нун. Клянусь письменной тростью и тем, что пишут! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:2
مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ
68:2
Ты по милости Господа твоего не одержимый, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:3
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
68:3
и, поистине, для тебя - награда неистощимая, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:4
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ
68:4
и, поистине, ты - великого нрава. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:5
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ
68:5
И вот ты увидишь, и они увидят, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:6
بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُ
68:6
в ком из вас испытание. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:7
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
68:7
Поистине, Господь твой лучше знает тех, кто сбился с Его пути, и Он лучше знает идущих прямо! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:8
فَلَا تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَ
68:8
Не повинуйся же обвиняющим во лжи! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:9
وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
68:9
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:10
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ
68:10
Не повинуйся же всякому любителю клятв, презренному, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:11
هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍ
68:11
хулителю, бродящему со сплетнями, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:12
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ
68:12
препятствующему добру, врагу, грешнику, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:13
عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
68:13
грубому, после этого безродному, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:14
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ
68:14
хотя бы он и был обладателем достояния и сыновей. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:15
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
68:15
Когда читаются пред ним Наши знамения, он говорит: "Истории первых!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:16
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِ
68:16
Заклеймим Мы его по хоботу! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:17
إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ
68:17
Мы испытали их так, как испытали владельцев сада, когда те поклялись, что непременно срежут его наутро, - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:18
وَلَا يَسْتَثْنُونَ
68:18
и сделали оговорки. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:19
فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ
68:19
И обошел его обходящий от своего Господа, а они спали. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:20
فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِ
68:20
И наутро был он точно срезан. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:21
فَتَنَادَوْا۟ مُصْبِحِينَ
68:21
И кричали они один другому утром: - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:22
أَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰرِمِينَ
68:22
"Пойдем же на ваш сбор, если вы собираетесь срезать!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:23
فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَـٰفَتُونَ
68:23
И двинулись они, переговариваясь потихоньку: - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:24
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ
68:24
"Пусть не входит туда сегодня к вам бедняк". - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:25
وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَـٰدِرِينَ
68:25
И пошли они утром, рассчитывая не пускать. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:26
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَ
68:26
Когда же увидели его, сказали: "Поистине, мы сбились с пути! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:27
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
68:27
Даже мы лишены!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:28
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ
68:28
И сказал средний из них: "Разве не говорил я вам: "Что бы то вам восхвалить!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:29
قَالُوا۟ سُبْحَـٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
68:29
Они сказали: "Хвала Господу нашему! Мы были обидчиками!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:30
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَـٰوَمُونَ
68:30
И стали одни из них других упрекать; - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:31
قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَـٰغِينَ
68:31
говорили они: "Горе нам! Мы были злодеями! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:32
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
68:32
Может быть, Господь наш заменит нам его лучшим. Мы ведь к Господу нашему устремляемся!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:33
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ
68:33
Таково наказание! А ведь наказание последней жизни еще больше, когда бы вы знали! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:34
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
68:34
Поистине, для богобоязненных у Господа их - сады благодати! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:35
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
68:35
Разве мы сделаем мусульман такими, как грешников? - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:36
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
68:36
Что с вами, как вы судите? - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:37
أَمْ لَكُمْ كِتَـٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
68:37
Разве у вас книга, которую вы учите? - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:38
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
68:38
Поистине, для вас в ней - то, что вы себе выберете! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:39
أَمْ لَكُمْ أَيْمَـٰنٌ عَلَيْنَا بَـٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
68:39
Или у вас клятвы над Нами, доходящий до дня воскресения? Поистине, для вас - то, что вы сами рассудите! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:40
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
68:40
Спроси их, кто из них это подтверждает. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:41
أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ
68:41
Или у них есть соучастники? Пусть же они приведут своих соучастников, если они правдивы, - - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:42
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ
68:42
в тот день, когда откроются голени и призовут их поклониться, а они не будут в состоянии. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:43
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَـٰلِمُونَ
68:43
Потуплены взоры их, поразило их унижение, а звали их раньше поклониться, и они были здравы. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:44
فَذَرْنِى وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
68:44
Оставь же Меня с тем, кто считает ложью этот рассказ; мы постепенно сведем их, так что они не узнают. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:45
وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ
68:45
И отсрочу Я им, но ведь кознь Моя крепка. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:46
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ
68:46
Или ты спрашиваешь у них награды, а они отягчены долгом? - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:47
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ
68:47
Или у них есть сокровенное, и они пишут? - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:48
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
68:48
Потерпи же до решения твоего Господа и не будь подобен спутнику кита. Вот он воззвал, находясь в утеснении. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:49
لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ
68:49
Если бы его не захватила милость его Господа, то был бы он выброшен в пустыне с поношением. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:50
فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
68:50
И избрал его Господь его и сделал его праведником. - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:51
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَـٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌ
68:51
И поистине, те, которые не веруют, готовы опрокинуть тебя взорами, когда слышат поминание, и говорят они: "Поистине, он ведь одержимый!" - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)
68:52
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَـٰلَمِينَ
68:52
Но это не что иное, как поминание для миров! - Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian)