Selected

Original Text
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas

Available Translations

82 Al-'Infiţār ٱلْإِنْفِطَار

< Previous   19 Āyah   The Cleaving      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

82:1 إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
82:1
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Wenn der Himmel zerbricht

82:2 وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
82:2
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
und wenn die Sterne sich zerstreuen

82:3 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
82:3
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
und wenn die Meere gesprengt werden

82:4 وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
82:4
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
und wenn die Gräber durchwühlt werden,

82:5 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
82:5
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorausgeschickt und zurückgestellt hat.

82:6 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
82:6
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
O Mensch, was hat dich hinsichtlich deines edelmütigen Herrn getäuscht,

82:7 ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
82:7
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.

82:8 فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
82:8
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat?

82:9 كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
82:9
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Keineswegs! Vielmehr erklärt ihr das Gericht für Lüge.

82:10 وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
82:10
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Über euch sind wahrlich Hüter (eingesetzt),

82:11 كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
82:11
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
edle, die (alles) aufschreiben

82:12 يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82:12
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
und die wissen, was ihr tut.

82:13 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
82:13
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein.

82:14 وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
82:14
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Und die Sittenlosen werden wahrlich in einem Höllenbrand sein,

82:15 يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
82:15
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
dem sie am Tag des Gerichts ausgesetzt werden

82:16 وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
82:16
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
und dem sie nicht abwesend sein werden.

82:17 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:17
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Und was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?

82:18 ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:18
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Abermals: Was läßt dich wissen, was der Tag des Gerichts ist?

82:19 يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
82:19
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas (German) :
Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag; und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen.