Selected

Original Text
V. Porokhova

Available Translations

82 Al-'Infiţār ٱلْإِنْفِطَار

< Previous   19 Āyah   The Cleaving      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

82:1 إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
82:1
V. Porokhova (Russian) :
Когда разрушился небесный свод,

82:2 وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
82:2
V. Porokhova (Russian) :
Когда рассыпались все звезды

82:3 وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
82:3
V. Porokhova (Russian) :
И когда слили свои воды все моря,

82:4 وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
82:4
V. Porokhova (Russian) :
Когда перевернулися могилы, -

82:5 عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
82:5
V. Porokhova (Russian) :
(Тогда) познала каждая душа, Что было ею уготовано вперед, А что пришлось оставить (в жизни ближней).

82:6 يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
82:6
V. Porokhova (Russian) :
О человек! Какой соблазн (в жизни этой) Тебя от щедрого Владыки отвлекает -

82:7 ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
82:7
V. Porokhova (Russian) :
Того, Кто сотворил тебя, и выровнял, и соразмерил,

82:8 فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
82:8
V. Porokhova (Russian) :
И сотворил тебя в Ему угодном виде?

82:9 كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
82:9
V. Porokhova (Russian) :
Так нет! Считаете вы ложью Судный День.

82:10 وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
82:10
V. Porokhova (Russian) :
А ведь над вами - Его стражи,

82:11 كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
82:11
V. Porokhova (Russian) :
Исполненные доброты и чести И отмечающие все (деянья ваши), -

82:12 يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82:12
V. Porokhova (Russian) :
Известно им все то, что вы вершите.

82:13 إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
82:13
V. Porokhova (Russian) :
Ведь будут праведники в благодати,

82:14 وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
82:14
V. Porokhova (Russian) :
А грешникам - гореть в Огне,

82:15 يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
82:15
V. Porokhova (Russian) :
Куда их в Судный День повергнут.

82:16 وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
82:16
V. Porokhova (Russian) :
И им не избежать его!

82:17 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:17
V. Porokhova (Russian) :
Как объяснить тебе, что значит "Судный День"?

82:18 ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:18
V. Porokhova (Russian) :
И вновь, Как объяснить тебе, что значит "Судный День"?

82:19 يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
82:19
V. Porokhova (Russian) :
В тот День Не сможет ни одна душа Помочь другой хотя б на йоту; (Единственным) Владыкой Дня того Аллах предстанет!