Selected
Original Text
Mohammad Sadeqi Tehrani
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
82:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
82:1
هنگامی که آسمان از هم بشکافد. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:2
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
82:2
و هنگامی که اختران پراکنده شوند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:3
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
82:3
و هنگامی که دریاها بسیار روان شوند (و فوران کنند). - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:4
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
82:4
و هنگامی که گورها (زیر و زبر و) انگیخته شوند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:5
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
82:5
هر نفسی آنچه را پیش فرستاده و باز پس نهاده، بداند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
82:6
هان ای انسان! چه چیز تو را به پروردگار کریمت مغرور ساخت؟ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:7
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
82:7
(همان) کسی که تو را آفرید؛ پس سازمانت داد، و بعد تو را سامان بخشید. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:8
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
82:8
(و) در هر چهرهای [:روحی و جسمی] آنچه میخواست، تو را ترکیب داد. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
82:9
هرگز نه چنان است! شما دین را (با همان) تکذیب میکنید. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
82:10
و همواره بر شما بیگمان نگهبانانی (گماشته شده)اند؛ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:11
كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
82:11
کریمانِ نویسندگان (اعمال شما)، - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82:12
آنچه را میکنید، میدانند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:13
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
82:13
بهراستی نیکان بیگمان در (ژرفای) نعمتی اندرند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:14
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
82:14
و بدکاران همی بیامان در آتشی شعلهورند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
82:15
روز بُروز طاعت، آن را میافروزند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
82:16
و آنها از آن (عذاب) پنهان نیستند. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:17
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:17
و تو را چه فهمانید که روزِ دین [:بُروز طاعت] چیست؟ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:18
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:18
چه فهماندت که روز دین چیست؟ - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)
82:19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
82:19
روزی را که هیچکس برای کسی هیچ اختیاری ندارد و در آن روز، فرمان تنها از خداست. - Mohammad Sadeqi Tehrani (Persian)