Selected
Original Text
The Republiс of Tatarstan Religious Board
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
82:1
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ
82:1
Когда небо разломится. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:2
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
82:2
Когда звезды рассыплются. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:3
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ
82:3
И когда моря смешаются. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:4
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
82:4
И когда могилы перевернутся [и воскресшие рабы Аллаха покинут их] – - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:5
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
82:5
каждый человек узнает, что он совершал [в земной жизни] и что оставил после себя [какова его участь в вечности]. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:6
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَـٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ
82:6
О человек! Что обмануло тебя относительно твоего Щедрого Господа? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:7
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
82:7
[Ведь Аллах – Тот] Кто сотворил тебя и придал тебе совершенное и соразмерное строение? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:8
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
82:8
Он придал тебе образ, какой пожелал. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:9
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
82:9
Но нет! Вы все равно не верите в воздаяние! - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:10
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَـٰفِظِينَ
82:10
И, поистине, у вас есть наблюдатели – - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:11
كِرَامًا كَـٰتِبِينَ
82:11
благородные писцы. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:12
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
82:12
Они знают обо всем, что вы делаете. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:13
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ
82:13
Поистине, праведники – в блаженстве. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:14
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍ
82:14
И, поистине, [неверующие] грешники – в Аду. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:15
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ
82:15
Они войдут туда в День воздаяния. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:16
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ
82:16
И они не выйдут оттуда. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:17
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:17
Откуда ты мог знать, что такое День воздаяния? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:18
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ
82:18
Действительно, откуда ты мог знать, что такое День воздаяния? - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)
82:19
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْـًٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ
82:19
В тот день ни один человек ничем не поможет другому. И вся власть в тот день будет у Аллаха. - The Republiс of Tatarstan Religious Board (Russian)