Selected

Original Text
Abdullah Muhammad Basmeih

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Salah seorang (dari kalangan orang-orang kafir Makkah, secara mengejek-ejek) meminta kedatangan azab yang (dijanjikan) akan berlaku,

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Azab yang disediakan untuk orang-orang yang kafir, yang tidak ada sesiapapun dapat menolak kedatangannya -

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dari Allah yang menguasai tempat-tempat turun naik -

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Yang dilalui oleh malaikat-malaikat dan Jibril ke pusat pemerintahanNya (untuk menerima dan menyempurnakan tugas masing-masing, terutama) pada satu masa yang adalah tempohnya (dirasai oleh orang-orang yang bersalah) sungguh panjang, (kerana banyak hitungan hisab dan berat soal jawabnya).

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Maka bersabarlah (wahai Muhammad terhadap ejekan golongan yang kafir itu), dengan cara kesabaran yang sebaik-baiknya.

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Sebenarnya mereka memandang azab itu jauh (daripada berlaku),

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Sedang Kami memandangnya dekat, (tetap akan berlaku),

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
(Iaitu) pada hari langit menjadi seperti tembaga cair,

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan gunung-ganang pula menjadi seperti bulu (yang berterbangan)

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan sahabat karib tidak bertanyakan hal sahabat karibnya, (kerana tiap-tiap seorang sibuk memikirkan hal keadaannya sendiri),

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Padahal masing-masing diberi melihat setengahnya yang lain; (pada saat yang demikian) orang yang kafir suka kiranya dapat menebus dirinya dari azab itu dengan anak-anaknya sendiri,

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan isteri serta saudaranya,

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan kaum kerabatnya yang melindunginya,

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan juga sekalian makhluk yang ada di bumi - kemudian (diharapkannya) tebusan itu dapat menyelamatkannya.

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Tidak sekali-kali (sebagaimana yang diharapkannya)! Sesungguhnya neraka (yang disediakan baginya) tetap menjulang-julang apinya,

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
(Membakar serta) menggugurkan kulit ubun-ubun dan anggota anggota tubuh badan,

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Neraka itu juga memanggil dan menarik orang yang membelakangi serta berpaling (dari kebenaran),

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan yang mengumpulkan harta kekayaan lalu menyimpannya (dengan tidak membayar zakatnya).

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Sesungguhnya manusia itu dijadikan bertabiat resah gelisah (lagi bakhil kedekut); -

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Apabila ia ditimpa kesusahan, dia sangat resah gelisah;

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan apabila ia beroleh kesenangan, ia sangat bakhil kedekut;

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Kecuali orang-orang yang mengerjakan sembahyang -

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Iaitu mereka yang tetap mengerjakan sembahyangnya;

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan mereka (yang menentukan bahagian) pada harta-hartanya, menjadi hak yang termaklum -

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Bagi orang miskin yang meminta dan orang miskin yang menahan diri (daripada meminta);

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan mereka yang percayakan hari pembalasan (dengan mengerjakan amal-amal yang soleh sebagai buktinya);

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan mereka yang cemas takut daripada ditimpa azab Tuhannya, -

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Kerana sesungguhnya azab Tuhan mereka, tidak patut (bagi seseorangpun) merasa aman terhadapnya;

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan mereka yang menjaga kehormatannya, -

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Kecuali kepada isterinya atau kepada hambanya, maka sesungguhnya mereka tidak tercela;

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Kemudian sesiapa yang mengingini selain dari yang demikian, maka merekalah orang-orang yang melampaui batas;

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan mereka yang menjaga amanah dan janjinya;

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan mereka yang memberikan keterangan dengan benar lagi adil (semasa mereka menjadi saksi);

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Dan mereka yang tetap memelihara sembahyangnya;

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Mereka (yang demikian sifatnya) ditempatkan di dalam Syurga dengan diberikan penghormatan.

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Maka apakah yang menyebabkan orang-orang kafir, yang menentangmu (wahai Muhammad) datang berkejaran ke sisimu -

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
(Sambil mereka) berkumpul berpuak-puak di sebelah kanan dan di sebelah kirimu.

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Patutkah tiap-tiap seorang dari mereka berharap supaya dimasukkan ke dalam Syurga yang penuh nikmat (sedang ia tidak beriman)?

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Tidak sekali-kali! (Mereka yang kufur ingkar tidak akan dapat memasukinya). Sesungguhnya Kami telah menciptakan mereka dari apa yang mereka sedia mengetahuinya.

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Maka Aku bersumpah dengan (kebesaranKu) Tuhan yang menguasai (seluruh alam, meliputi) tempat-tempat terbit (matahari dan bulan bintang) dan tempat-tempat tenggelamnya, - sesungguhnya Kami berkuasa -

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
(Membinasakan mereka, serta) menggantikan mereka dengan makhluk-makluk yang lebih baik dari mereka; dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan.

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Oleh itu, biarkanlah mereka (wahai Muhammad) tenggelam dalam kesesatannya dan leka bermain-main (dalam dunianya), sehingga mereka menemui hari yang dijanjikan kepada mereka (untuk menerima balasan)! -

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Iaitu hari mereka segera keluar dari kubur masing-masing menuju (ke Padang Mahsyar) dengan keadaan seolah-olah mereka berkejaran ke (tempat) berhala-berhala (yang mereka sembah dahulu),

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Abdullah Muhammad Basmeih (Malay) :
Sambil pandangan mereka tunduk, serta mereka diliputi kehinaan; itulah hari yang telah dijanjikan kepada mereka.