Selected

Original Text
Salomo Keyzer

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1 Iemand vraagt en roept om wraak. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2 Over de ongeloovigen. Er zal niemand wezen, die verhinderen kan. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3 Dat God hen bedroeven, de meester der trappen. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4 Langs welke de engelen tot hem opstijgen in een dag, wiens uitgebreidheid vijftig duizend jaren bedraagt. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5 Daarom, verdraagt de beleedigingen van de bewoners van Mekka met lofwaardig geduld. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6 Want zij (de ongeloovigen) zien hunne straf ver verwijderd. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7 Maar wij zien die nabij. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8 Op een zekeren dag zal de hemel als gesmolten koper worden. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9 En de bergen gelijk wol van verschillende kleuren, door den wind uiteengedreven. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10 En een vriend zal den ander niet naar zijn toestand vragen - Salomo Keyzer (Dutch)

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11 Hoewel zij elkander zien. De zondaar zal trachten, zich van de straf van dien dag los te koopen, door zijne kinderen op te offeren - Salomo Keyzer (Dutch)

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12 En zijne vrouw en zijn broeder. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13 En zijne bloedverwanten die hem vriendschap bewezen; - Salomo Keyzer (Dutch)

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14 En allen die op aarde zijn. Hij zal begeeren daardoor gered te worden. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15 Maar in geenen deele; want het hellevuur, - Salomo Keyzer (Dutch)

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16 Dat hen bij de schedels zal grijpen, - Salomo Keyzer (Dutch)

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17 Zal iederen persoon opeischen, die zijn rug zal hebben toegewend, en het geloof ontvlucht is. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18 En die rijkdommen verzameld heeft, en deze gierig ophoopt. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19 Waarlijk, de mensch is zeer begeerig geschapen. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20 Als het kwaad hem treft, is hij ternedergeslagen. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21 Maar als het goede hem toevloeit, word hij karig. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22 Zoo bestaan niet degenen die godvruchtig zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23 Die in hunne gebeden volharden. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24 En zij, die gereed zijn, een zeker voegzaam deel van hunne bezittingen te geven. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25 Aan hem die vraagt, en aan hem, die door schaamte teruggehouden wordt te vragen. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26 Zij, die oprecht in den dag des oordeels gelooven, - Salomo Keyzer (Dutch)

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27 En de straf van hunnen Heer vreezen - Salomo Keyzer (Dutch)

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28 (Want niemand is beveiligd tegen de straf van zijnen Heer). - Salomo Keyzer (Dutch)

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29 Die ingetogen leven. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30 En die geen gemeenschap hebben met andere vrouwen dan met de hunne, of de slavinnen, die door hunne rechterhanden worden bezeten; want zij zijn zonder blaam. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31 Maar zij, die gemeenschap met andere vrouwen buiten deze hebben, zijn zondaren. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32 Zij, die wat hun werd toevertrouwd en hun verbond getrouw bewaren. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33 Die onwrikbaar in hunne verklaringen zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34 En die de vereischte voorschriften bij hunne gebeden nauwkeurig in acht nemen. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35 Deze zullen hooggeëerd zijn, en te midden van tuinen wonen. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36 Wat scheelt de ongeloovigen, dat zij voor u uitgaan - Salomo Keyzer (Dutch)

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37 In scharen ter rechter- en ter linkerhand? - Salomo Keyzer (Dutch)

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38 Wenscht een hunner den tuin des genots binnen te gaan? - Salomo Keyzer (Dutch)

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39 Volstrekt niet.--Waarlijk, wij hebben hen geschapen, van datgene wat zij kennen. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40 Ik zweer bij den Heer van het Oosten en het Westen, dat wij in staat zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41 (Hen te verdelgen en) een beter volk voor hen in de plaats te stellen; en niemand kan het verhinderen, indien het ons behaagt dit te doen. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42 Daarom, laat hen in ijdele gesprekken waden, en in vermaken genot zoeken, tot zij den dag ontmoeten, waarmede zij bedreigd zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43 Den dag waarop zij haastig uit hunne graven zullen voortkomen, als scharen, die zich naar hunne vanen spoeden. - Salomo Keyzer (Dutch)

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44 Hunne blikken zullen nedergeslagen zijn, en schande zal hen volgen. Dit is de dag, waarmede zij bedreigd zijn geworden. - Salomo Keyzer (Dutch)