Selected
Original Text
Salomo Keyzer
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Iemand vraagt en roept om wraak. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Over de ongeloovigen. Er zal niemand wezen, die verhinderen kan. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Dat God hen bedroeven, de meester der trappen. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Langs welke de engelen tot hem opstijgen in een dag, wiens uitgebreidheid vijftig duizend jaren bedraagt. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Daarom, verdraagt de beleedigingen van de bewoners van Mekka met lofwaardig geduld. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Want zij (de ongeloovigen) zien hunne straf ver verwijderd. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Maar wij zien die nabij. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Op een zekeren dag zal de hemel als gesmolten koper worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
En de bergen gelijk wol van verschillende kleuren, door den wind uiteengedreven. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
En een vriend zal den ander niet naar zijn toestand vragen - Salomo Keyzer (Dutch)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Hoewel zij elkander zien. De zondaar zal trachten, zich van de straf van dien dag los te koopen, door zijne kinderen op te offeren - Salomo Keyzer (Dutch)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
En zijne vrouw en zijn broeder. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
En zijne bloedverwanten die hem vriendschap bewezen; - Salomo Keyzer (Dutch)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
En allen die op aarde zijn. Hij zal begeeren daardoor gered te worden. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Maar in geenen deele; want het hellevuur, - Salomo Keyzer (Dutch)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Dat hen bij de schedels zal grijpen, - Salomo Keyzer (Dutch)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Zal iederen persoon opeischen, die zijn rug zal hebben toegewend, en het geloof ontvlucht is. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
En die rijkdommen verzameld heeft, en deze gierig ophoopt. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Waarlijk, de mensch is zeer begeerig geschapen. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Als het kwaad hem treft, is hij ternedergeslagen. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Maar als het goede hem toevloeit, word hij karig. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Zoo bestaan niet degenen die godvruchtig zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Die in hunne gebeden volharden. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
En zij, die gereed zijn, een zeker voegzaam deel van hunne bezittingen te geven. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
Aan hem die vraagt, en aan hem, die door schaamte teruggehouden wordt te vragen. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Zij, die oprecht in den dag des oordeels gelooven, - Salomo Keyzer (Dutch)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
En de straf van hunnen Heer vreezen - Salomo Keyzer (Dutch)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
(Want niemand is beveiligd tegen de straf van zijnen Heer). - Salomo Keyzer (Dutch)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Die ingetogen leven. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
En die geen gemeenschap hebben met andere vrouwen dan met de hunne, of de slavinnen, die door hunne rechterhanden worden bezeten; want zij zijn zonder blaam. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Maar zij, die gemeenschap met andere vrouwen buiten deze hebben, zijn zondaren. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Zij, die wat hun werd toevertrouwd en hun verbond getrouw bewaren. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Die onwrikbaar in hunne verklaringen zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
En die de vereischte voorschriften bij hunne gebeden nauwkeurig in acht nemen. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Deze zullen hooggeëerd zijn, en te midden van tuinen wonen. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Wat scheelt de ongeloovigen, dat zij voor u uitgaan - Salomo Keyzer (Dutch)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
In scharen ter rechter- en ter linkerhand? - Salomo Keyzer (Dutch)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Wenscht een hunner den tuin des genots binnen te gaan? - Salomo Keyzer (Dutch)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Volstrekt niet.--Waarlijk, wij hebben hen geschapen, van datgene wat zij kennen. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Ik zweer bij den Heer van het Oosten en het Westen, dat wij in staat zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
(Hen te verdelgen en) een beter volk voor hen in de plaats te stellen; en niemand kan het verhinderen, indien het ons behaagt dit te doen. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Daarom, laat hen in ijdele gesprekken waden, en in vermaken genot zoeken, tot zij den dag ontmoeten, waarmede zij bedreigd zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Den dag waarop zij haastig uit hunne graven zullen voortkomen, als scharen, die zich naar hunne vanen spoeden. - Salomo Keyzer (Dutch)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Hunne blikken zullen nedergeslagen zijn, en schande zal hen volgen. Dit is de dag, waarmede zij bedreigd zijn geworden. - Salomo Keyzer (Dutch)