Selected

Original Text
Gordy Semyonovich Sablukov

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Просил проситель казни, постигающей

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Нечестивых, никем неотразимой,

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
У Бога, владыки ступеней лестницы,

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
По которой ангелы и дух восходят к Нему в течении дня, которого продолжение пятьдесят тысяч лет.

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Но будь терпелив твердым терпением.

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Они видят ее отдаленною,

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
А Мы видим ее приближенною.

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Будет день, когда небо будет как медь расплавленная,

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Когда горы будут как шерсть расщипанная,

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Когда задушевный друг не спросит задушевного друга,

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
При своем свидании; в тот день законопреступник пожелает откупиться от казни ценой своего сына,

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Своей жены, своего брата,

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Своих родных, душевно любивших его,

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Всего, что только есть на земле, что бы все это спасло его:

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Но нет; адское пламя,

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Крепко обняв члены его тела,

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Повлечет к себе каждого, кто отвращался и удалялся,

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Собирал и прятал.

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Истинно, человек сотворен малодушным:

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Когда постигает его злополучие, он оказывается слабодушным;

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Когда постигает его благополучие, он оказывается не послушным;

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Но только богомольные,

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Те, которые постоянны в молитвах,

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Те, в имуществе которых есть определенная доля

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Для нищего и бедного,

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Те, которые признают истинным день суда,

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Которые страшатся наказания Господа своего,

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Потому что наказание Господа их неотразимо

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Те, которые свои половые члены берегут

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Только для своих супруг, или для своих невольниц, какими завладела правая рука их (за это они не подлежат порицанию;

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Те, которые выдут из этих границ, те уже преступники);

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Те, которые внимательны к соблюдению залогов, им данных, и к исполнению своих обещаний,

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Которые устойчивы в своих свидетельствах,

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Те, которые рачительны к молитве,

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Те только будут с честью приняты в сады райские.

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Почему это нечестивые суетно бегают перед тобой,

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Справа, слева, толпами?

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Не ждет ли каждый из них непременно войти в рай утех?

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Нет; из чего сотворили Мы их, они знают это.

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Клянусь Господом востоков и западов: Мы можем

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Заменить их лучшими их, и Нас в этом никто не предупредит.

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Так, оставь их; пусть они остаются в своем легкомыслии и в своем обольщении, до той поры, покуда не встретят они свой день, которым угрожается им.

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Будет день, в который они из гробов выдут поспешно так же, как торопливо бегают к поднятому знамени:

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Gordy Semyonovich Sablukov (Russian) :
Их, потупивших очи, преследовать будет посрамление. Таков будет этот день, которым им предварительно угрожают.