Selected

Original Text
Muhammad Hussain Najafi

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1 ایک سوال کرنے والے نے اس عذاب کا سوال کیا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2 جو کافروں پر واقع ہونے والا ہے (اور) اسے کوئی ٹالنے والانہیں ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3 جو اس خدا کی طرف سے ہے جو بلندی کے زینوں والا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4 فرشتے اور روح اس کی بارگاہ میں ایک ایسے دن میں چڑھ کر جاتے ہیں جس کی مقدار پچاس ہزار سال ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5 (اے نبی(ص)) پس آپ(ص) بہترین صبر کیجئے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6 یہ لوگ تو اس (روز) کو بہت دور سمجھتے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7 مگر ہم اسے بالکل قریب دیکھ رہے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8 جس دن آسمان پگھلی ہوئی دھات کی طرح ہو جائے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9 اور پہاڑ دھنکی ہوئی رُوئی کی مانند ہو جائیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10 اور کوئی دوست کسی دو ست کو نہ پو چھے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11 حالانکہ وہ ایک دوسرے کو دکھائے جائیں گے مجرم چاہے گا کہ اس دن کے عذاب سے بچنے کیلئے اپنے بیٹوں، - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12 اپنی بیوی اور اپنے بھائی، - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13 اور اپنے قریبی کنبہ جو اسے پناہ دینے والا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14 اور رُوئے زمین کے سب لوگوں کو فدیہ میں دے دے اور پھر یہ (فدیہ) اسے نجات دلا دے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15 ہرگز نہیں وہ تو بھڑکتی ہوئی آگ کا شعلہ ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16 جو کھال کو ادھیڑ کر رکھ دے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17 اور ہر اس شخص کو (اپنی طرف) بلائے گا جو پیٹھ پھرائے گااور رُوگردانی کرے گا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18 اور جس نے (مال) جمع کیا اور پھر اسے سنبھال کر رکھا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19 بےشک انسان بےصبرا پیدا ہوا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20 جب اسے کوئی تکلیف پہنچتی ہے تو وہ بہت گھبرا جاتا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21 اورجب اسے خوشحالی نصیب ہوتی ہے تو بہت بُخل کرتا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22 مگر وہ نمازی (اس عیب سے محفوظ ہیں)۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23 جو اپنی نمازوں پر مُداومَت کرتے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24 اورجن کے مالوں میں مقررہ حق ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25 سا ئل اور محروم کا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26 اور جو جزا و سزا کے دن کی تصدیق کرتے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27 اور جو اپنے پروردگار کے عذاب سے ڈرتے رہتے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28 کیونکہ ان کے پروردگار کا عذاب وہ چیز ہے جس سے کسی کو مطمئن نہیں ہونا چاہئے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29 اور جو اپنی شرم گاہوں کی حفاظت کرتے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30 سوائے اپنی بیویوں کے یا اپنی مملوکہ کنیزوں کے کہ اس میں ان پر کوئی ملامت نہیں ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31 اور جو اس سے آگے بڑھے وہ حد سے تجاوز کرنے والے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32 اورجو اپنی امانتوں اورعہد و پیمان کا لحاظ رکھتے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33 اور جو اپنی گواہیوں پر قائم رہتے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34 اور جو اپنی نمازوں کی حفاظت کرتے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35 یہی وہ لوگ ہیں جو عزت کے ساتھ باغہائے بہشت میں رہیں گے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36 (اے نبی(ص)) ان کافروں کو کیا ہوگیا ہے کہ وہ ٹکٹکی باندھے آپ(ص) کی طرف دو ڑے چلے آرہے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37 دائیں اور بائیں طرف سے گروہ در گروہ۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38 کیا ان میں سے ہر ایک یہ طمع و لالچ رکھتا ہے کہ اسے آرام و آسائش والے بہشت میں داخل کر دیا جائے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39 ہرگز نہیں! ہم نے انہیں اس چیز (مادہ) سے پیدا کیا ہے جسے وہ خود جانتے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40 پس نہیں! میں قَسم کھاتا ہوں مشرقوں اور مغربوں کے پروردگار کی ہم پوری قدرت رکھتے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41 اس بات پر کہ ہم ان لوگوں کے بدلے ان سے بہتر لے آئیں اور ہم (ایسا کرنے سے) عاجز نہیں ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42 تو آپ(ص) انہیں چھوڑئیے کہ وہ بےہودہ باتوں اور کھیل کود میں مشغول رہیں یہاں تک کہ وہ اپنے اس دن سے دوچار ہوں جس کا ان سے وعدہ وعید کیا جا رہا ہے۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43 جس دن وہ قبروں سے اس طرح جلدی جلدی نکلیں گے گویا (اپنے بتوں کے) استھانوں کی طرف دوڑ رہے ہیں۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44 ان کی آنکھیں جھکی ہوئی ہوں گی (اور) ان پر ذلت و رسوائی چھائی ہوگی۔ یہی وہ دن ہے جس کا ان سے وعدہ وعید کیا جاتا تھا۔ - Muhammad Hussain Najafi (Urdu)