Selected
Original Text
Mohammad Kazem Moezzi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
پرسید پرسشکنندهای از عذابی فرودآینده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
برای کافران نیستش بازدارنده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
از خدا خداوند نردبانها (معراجها) - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
بالاروند فرشتگان و روح بسویش در روزی که اندازه آن است پنجاه هزار سال - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
پس شکیبائی کن شکیبائی نکو - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
که آنان بینندش دور - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
و ما بینیمش نزدیک - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
روزی که گردد آسمان چون روغن گداخته - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
و گردند کوهها چون پشم - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
و نپرسد دوستی دوستی را - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
نمایانیده شوند بدیشان دوست دارد گناهکار کاش فدیه میداد از عذاب آن روز پسرانش - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
و یارش (همسرش) و برادرش - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
و خویشاوندانی که پناهشدهند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
و هر که در زمین است همگی پس برهاندش - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
نه چنین است همانا آن است شراره - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
کننده پوست - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
میخواند آن را که پشت کرد و روی برتافت - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
و گردآورد پس نگهداشت - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
همانا انسان آفریده شده است آزمند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
گاهی که رسدش بدیی نالان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
و گاهی که رسدش خوبیی خودداریکنان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
مگر نمازگزاران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
آنان که بر نماز خویشند پیوستگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
و آنان که در خواستههای ایشان است بهره دانسته - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
برای دریوزه و بینوا - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
آنان که تصدیق کنند به روز دین - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
و آنان که از عذاب پروردگار خویشند هراسان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
همانا عذاب پروردگار ایشان است تا ایمن شده - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
و آنان که برای فرجهای خویشند نگهدارندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
جز بر همسرانشان یا آنچه دارا است یمینهای ایشان که آنانند نانکوهیدگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
و آنکه خواست جز این را پس آنانند تجاوزگران - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
و آنان که برای سپردههای خویش و پیمان خویشند رعایتکنندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
و آنان که به گواهیهای خویشند قیامکنندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
و آنان که بر نماز خویشند محافظتکنندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
آنانند در باغهائی گرامیان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
چه شود آنان را که کفر ورزیدند به نزد تو رمندگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
از راست و از چپ گروههائی - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
آیا امید دارد هر مردی از ایشان که درآورده شود به بهشت نعمتها - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
نه چنین است همانا ما آفریدیمشان از آنچه میدانند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
پس سوگند یاد نکنم به پروردگار خاورها و باخترها که مائیم توانایان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
بر آنکه تبدیل کنیم بهتر از ایشان را و نیستیم ما پیشیگرفتگان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
پس بگذارشان فروروند و بازی کنند تا برسند به روزشان آنی که وعده داده شوند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
روزی که برون آیند از گورها شتابان گوئیا آنانند بسوی پایههای نشانه روان - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
سرافکنده است دیدگانشان فراگیردشان خواری این است روزی که بودند وعده داده میشدند - Mohammad Kazem Moezzi (Persian)