Selected
Original Text
Einar Berg
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
En som spør, etterlyser den tilstundende straff - Einar Berg (Norwegian)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
for de vantro, som ingen kan avverge, - Einar Berg (Norwegian)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
fra Gud, himmelstigens Herre. - Einar Berg (Norwegian)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
til Ham stiger englene og Ånden opp, på en dag hvis utstrekning er femti tusen år. - Einar Berg (Norwegian)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Så vis vakkert tålmod. - Einar Berg (Norwegian)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
De anser den langt borte, - Einar Berg (Norwegian)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
men Vi ser den nær. - Einar Berg (Norwegian)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Den dag, når himmelen blir som smeltet kobber, - Einar Berg (Norwegian)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
og fjellene som kardet ull, - Einar Berg (Norwegian)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
når venn ikke snakker til venn - Einar Berg (Norwegian)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
når de får se hverandre. Synderen vil ønske at han kunne løskjøpe seg fra denne dags straff med sine barn, - Einar Berg (Norwegian)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
sin hustru, sin bror, - Einar Berg (Norwegian)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
sin slekt som gav ham ly, - Einar Berg (Norwegian)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
og alle som på jorden er, om dette så berget ham. - Einar Berg (Norwegian)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Men nei, det er en luende ild, - Einar Berg (Norwegian)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
som tar hele huden av hodet, - Einar Berg (Norwegian)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
som kaller på den som snudde ryggen og vendte seg bort, - Einar Berg (Norwegian)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
som samlet og la i lader. - Einar Berg (Norwegian)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Mennesket er av natur småskårent. - Einar Berg (Norwegian)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Når ondt treffer ham, er han engstelig, - Einar Berg (Norwegian)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
og når godt overgår ham, er han påholden. - Einar Berg (Norwegian)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Unntatt er de som forretter bønnen, - Einar Berg (Norwegian)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
og som er vedholdende i bønnen, - Einar Berg (Norwegian)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
som i det de eier anerkjenner en rett - Einar Berg (Norwegian)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
for tiggeren og den trengende, - Einar Berg (Norwegian)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
og som tror på dommens dag, - Einar Berg (Norwegian)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
de som bever for Herrens straff, - Einar Berg (Norwegian)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
for Herrens straff kan ingen føle seg trygg, - Einar Berg (Norwegian)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
som holder sitt kjønnsliv i tømme, - Einar Berg (Norwegian)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
unntatt overfor sine hustruer og sine slavinner, for da kan de ikke bebreides, - Einar Berg (Norwegian)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
men den som begjærer noe utover dette, slike går over grensen, - Einar Berg (Norwegian)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
som passer betrodd gods og sine forpliktelser, - Einar Berg (Norwegian)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
som står fast i sine vitnemål, - Einar Berg (Norwegian)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
og overholder sine bønner. - Einar Berg (Norwegian)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Disse, i paradisets haver skal de være og de vises all ære. - Einar Berg (Norwegian)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Hva er det med de vantro som kommer frem foran deg og strekker hals, - Einar Berg (Norwegian)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
i smågrupper fra høyre og fra venstre? - Einar Berg (Norwegian)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Ønsker hver av dem å bli ført inn i lykksalighetens have? - Einar Berg (Norwegian)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Å nei, Vi har skapt dem av det de vet. - Einar Berg (Norwegian)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Å nei! Jeg sverger ved østens og vestens Herre, Vi ville visselig være i stand til - Einar Berg (Norwegian)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
å skifte dem ut, med noe bedre enn dem, og ingen kan komme Oss i forkjøpet! - Einar Berg (Norwegian)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
La dem prate og leke seg til de møter den dag som er lovet dem, - Einar Berg (Norwegian)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
den dag de haster frem fra gravene, som kappløp de til et mål, - Einar Berg (Norwegian)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
med nedslagne blikk mens fornedrelsen dekker dem. Dette er dagen som ble lovet dem. - Einar Berg (Norwegian)