Selected

Original Text
Einar Berg

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1 En som spør, etterlyser den tilstundende straff - Einar Berg (Norwegian)

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2 for de vantro, som ingen kan avverge, - Einar Berg (Norwegian)

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3 fra Gud, himmelstigens Herre. - Einar Berg (Norwegian)

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4 til Ham stiger englene og Ånden opp, på en dag hvis utstrekning er femti tusen år. - Einar Berg (Norwegian)

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5 Så vis vakkert tålmod. - Einar Berg (Norwegian)

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6 De anser den langt borte, - Einar Berg (Norwegian)

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7 men Vi ser den nær. - Einar Berg (Norwegian)

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8 Den dag, når himmelen blir som smeltet kobber, - Einar Berg (Norwegian)

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9 og fjellene som kardet ull, - Einar Berg (Norwegian)

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10 når venn ikke snakker til venn - Einar Berg (Norwegian)

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11 når de får se hverandre. Synderen vil ønske at han kunne løskjøpe seg fra denne dags straff med sine barn, - Einar Berg (Norwegian)

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12 sin hustru, sin bror, - Einar Berg (Norwegian)

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13 sin slekt som gav ham ly, - Einar Berg (Norwegian)

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14 og alle som på jorden er, om dette så berget ham. - Einar Berg (Norwegian)

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15 Men nei, det er en luende ild, - Einar Berg (Norwegian)

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16 som tar hele huden av hodet, - Einar Berg (Norwegian)

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17 som kaller på den som snudde ryggen og vendte seg bort, - Einar Berg (Norwegian)

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18 som samlet og la i lader. - Einar Berg (Norwegian)

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19 Mennesket er av natur småskårent. - Einar Berg (Norwegian)

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20 Når ondt treffer ham, er han engstelig, - Einar Berg (Norwegian)

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21 og når godt overgår ham, er han påholden. - Einar Berg (Norwegian)

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22 Unntatt er de som forretter bønnen, - Einar Berg (Norwegian)

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23 og som er vedholdende i bønnen, - Einar Berg (Norwegian)

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24 som i det de eier anerkjenner en rett - Einar Berg (Norwegian)

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25 for tiggeren og den trengende, - Einar Berg (Norwegian)

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26 og som tror på dommens dag, - Einar Berg (Norwegian)

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27 de som bever for Herrens straff, - Einar Berg (Norwegian)

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28 for Herrens straff kan ingen føle seg trygg, - Einar Berg (Norwegian)

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29 som holder sitt kjønnsliv i tømme, - Einar Berg (Norwegian)

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30 unntatt overfor sine hustruer og sine slavinner, for da kan de ikke bebreides, - Einar Berg (Norwegian)

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31 men den som begjærer noe utover dette, slike går over grensen, - Einar Berg (Norwegian)

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32 som passer betrodd gods og sine forpliktelser, - Einar Berg (Norwegian)

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33 som står fast i sine vitnemål, - Einar Berg (Norwegian)

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34 og overholder sine bønner. - Einar Berg (Norwegian)

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35 Disse, i paradisets haver skal de være og de vises all ære. - Einar Berg (Norwegian)

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36 Hva er det med de vantro som kommer frem foran deg og strekker hals, - Einar Berg (Norwegian)

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37 i smågrupper fra høyre og fra venstre? - Einar Berg (Norwegian)

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38 Ønsker hver av dem å bli ført inn i lykksalighetens have? - Einar Berg (Norwegian)

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39 Å nei, Vi har skapt dem av det de vet. - Einar Berg (Norwegian)

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40 Å nei! Jeg sverger ved østens og vestens Herre, Vi ville visselig være i stand til - Einar Berg (Norwegian)

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41 å skifte dem ut, med noe bedre enn dem, og ingen kan komme Oss i forkjøpet! - Einar Berg (Norwegian)

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42 La dem prate og leke seg til de møter den dag som er lovet dem, - Einar Berg (Norwegian)

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43 den dag de haster frem fra gravene, som kappløp de til et mål, - Einar Berg (Norwegian)

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44 med nedslagne blikk mens fornedrelsen dekker dem. Dette er dagen som ble lovet dem. - Einar Berg (Norwegian)