Selected

Original Text
Einar Berg

Available Translations

70 Al-Ma`ārij ٱلْمَعَارِج

< Previous   44 Āyah   The Ascending Stairways      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

70:1 سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
Einar Berg (Norwegian) :
En som spør, etterlyser den tilstundende straff

70:2 لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
Einar Berg (Norwegian) :
for de vantro, som ingen kan avverge,

70:3 مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
Einar Berg (Norwegian) :
fra Gud, himmelstigens Herre.

70:4 تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
Einar Berg (Norwegian) :
til Ham stiger englene og Ånden opp, på en dag hvis utstrekning er femti tusen år.

70:5 فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
Einar Berg (Norwegian) :
Så vis vakkert tålmod.

70:6 إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
Einar Berg (Norwegian) :
De anser den langt borte,

70:7 وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
Einar Berg (Norwegian) :
men Vi ser den nær.

70:8 يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
Einar Berg (Norwegian) :
Den dag, når himmelen blir som smeltet kobber,

70:9 وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
Einar Berg (Norwegian) :
og fjellene som kardet ull,

70:10 وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
Einar Berg (Norwegian) :
når venn ikke snakker til venn

70:11 يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
Einar Berg (Norwegian) :
når de får se hverandre. Synderen vil ønske at han kunne løskjøpe seg fra denne dags straff med sine barn,

70:12 وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
Einar Berg (Norwegian) :
sin hustru, sin bror,

70:13 وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
Einar Berg (Norwegian) :
sin slekt som gav ham ly,

70:14 وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
Einar Berg (Norwegian) :
og alle som på jorden er, om dette så berget ham.

70:15 كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
Einar Berg (Norwegian) :
Men nei, det er en luende ild,

70:16 نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
Einar Berg (Norwegian) :
som tar hele huden av hodet,

70:17 تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
Einar Berg (Norwegian) :
som kaller på den som snudde ryggen og vendte seg bort,

70:18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
Einar Berg (Norwegian) :
som samlet og la i lader.

70:19 ۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
Einar Berg (Norwegian) :
Mennesket er av natur småskårent.

70:20 إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
Einar Berg (Norwegian) :
Når ondt treffer ham, er han engstelig,

70:21 وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
Einar Berg (Norwegian) :
og når godt overgår ham, er han påholden.

70:22 إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
Einar Berg (Norwegian) :
Unntatt er de som forretter bønnen,

70:23 ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
Einar Berg (Norwegian) :
og som er vedholdende i bønnen,

70:24 وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
Einar Berg (Norwegian) :
som i det de eier anerkjenner en rett

70:25 لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
Einar Berg (Norwegian) :
for tiggeren og den trengende,

70:26 وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
Einar Berg (Norwegian) :
og som tror på dommens dag,

70:27 وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
Einar Berg (Norwegian) :
de som bever for Herrens straff,

70:28 إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
Einar Berg (Norwegian) :
for Herrens straff kan ingen føle seg trygg,

70:29 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
Einar Berg (Norwegian) :
som holder sitt kjønnsliv i tømme,

70:30 إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
Einar Berg (Norwegian) :
unntatt overfor sine hustruer og sine slavinner, for da kan de ikke bebreides,

70:31 فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
Einar Berg (Norwegian) :
men den som begjærer noe utover dette, slike går over grensen,

70:32 وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
Einar Berg (Norwegian) :
som passer betrodd gods og sine forpliktelser,

70:33 وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
Einar Berg (Norwegian) :
som står fast i sine vitnemål,

70:34 وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
Einar Berg (Norwegian) :
og overholder sine bønner.

70:35 أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
Einar Berg (Norwegian) :
Disse, i paradisets haver skal de være og de vises all ære.

70:36 فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
Einar Berg (Norwegian) :
Hva er det med de vantro som kommer frem foran deg og strekker hals,

70:37 عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
Einar Berg (Norwegian) :
i smågrupper fra høyre og fra venstre?

70:38 أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
Einar Berg (Norwegian) :
Ønsker hver av dem å bli ført inn i lykksalighetens have?

70:39 كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
Einar Berg (Norwegian) :
Å nei, Vi har skapt dem av det de vet.

70:40 فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
Einar Berg (Norwegian) :
Å nei! Jeg sverger ved østens og vestens Herre, Vi ville visselig være i stand til

70:41 عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
Einar Berg (Norwegian) :
å skifte dem ut, med noe bedre enn dem, og ingen kan komme Oss i forkjøpet!

70:42 فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
Einar Berg (Norwegian) :
La dem prate og leke seg til de møter den dag som er lovet dem,

70:43 يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
Einar Berg (Norwegian) :
den dag de haster frem fra gravene, som kappløp de til et mål,

70:44 خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
Einar Berg (Norwegian) :
med nedslagne blikk mens fornedrelsen dekker dem. Dette er dagen som ble lovet dem.