Selected
Original Text
Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
70:1
സംഭവിക്കാനിരിക്കുന്ന ശിക്ഷയെ സംബന്ധിച്ച് ഒരന്വേഷകന് ആരാഞ്ഞുവല്ലോ. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
70:2
അത് സത്യനിഷേധികള്ക്കുള്ളതാണ്. അതിനെ തടയുന്ന ആരുമില്ല. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
70:3
ചവിട്ടുപടികളുടെ ഉടമയായ അല്ലാഹുവില് നിന്നുള്ളതാണത്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
70:4
മലക്കുകളും പരിശുദ്ധാത്മാവും അവന്റെ സന്നിധിയിലേക്ക് കയറിപ്പോകുന്നു. അമ്പതിനായിരം കൊല്ലം ദൈര്ഘ്യമുള്ള ഒരു ദിനത്തില് - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
70:5
അതിനാല് ക്ഷമിക്കുക. മനോഹരമായ ക്ഷമ. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
70:6
അവരത് അകലെയായാണ് കാണുന്നത്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
70:7
നാമോ അടുത്തായും കാണുന്നു. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
70:8
അന്ന് ആകാശം ഉരുകിയ ലോഹം പോലെയാകും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
70:9
മലകള് കടഞ്ഞെടുത്ത രോമം പോലെയും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
70:10
അന്ന് ഒരുറ്റവനും തന്റെ തോഴനെ തേടുകയില്ല. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
70:11
അവരന്യോന്യം കാണുന്നുണ്ടാകും. അപ്പോള് കുറ്റവാളി കൊതിച്ചുപോകും: അന്നാളിലെ ശിക്ഷയില്നിന്നൊഴിവാകാന് മക്കളെ പണയം നല്കിയാലോ! - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
70:12
സഹധര്മിണിയെയും സഹോദരനെയും നല്കിയാലോ! - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
70:13
തനിക്ക് അഭയമേകിപ്പോന്ന കുടുംബത്തെയും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
70:14
ഭൂമിയിലുള്ള മറ്റെല്ലാറ്റിനെയും. അങ്ങനെ താന് രക്ഷപ്പെട്ടിരുന്നെങ്കില്! - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
70:15
വേണ്ട! അത് കത്തിക്കാളുന്ന നരകത്തീയാണ്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
70:16
തൊലി ഉരിച്ചു കളയുന്ന തീ! - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
70:17
സത്യത്തോട് പുറം തിരിയുകയും പിന്തിരിഞ്ഞു പോവുകയും ചെയ്തവരെ അത് വിളിച്ചുവരുത്തും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
70:18
ധനം ശേഖരിച്ച് സൂക്ഷിച്ചുവെച്ചവരെയും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
70:19
മനുഷ്യന് ക്ഷമ കെട്ടവനായാണ് സൃഷ്ടിക്കപ്പെട്ടത്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
70:20
വിപത്ത് വരുമ്പോള് അവന് വെപ്രാളം കാട്ടും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
70:21
നേട്ടം കിട്ടിയാലോ കെട്ടിപ്പൂട്ടിവെക്കും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
70:22
നമസ്കരിക്കുന്നവരൊഴികെ. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
70:23
അവര് നമസ്കാരത്തില് നിഷ്ഠ പുലര്ത്തുന്നവരാണ്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
70:24
അവരുടെ ധനത്തില് നിര്ണിതമായ അവകാശമുണ്ട് -- - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
70:25
ചോദിച്ചെത്തുന്നവര്ക്കും പ്രാഥമികാവശ്യങ്ങള്ക്കു വകയില്ലാത്തവര്ക്കും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
70:26
വിധിദിനം സത്യമാണെന്ന് അംഗീകരിക്കുന്നവരാണവര്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
70:27
തങ്ങളുടെ നാഥന്റെ ശിക്ഷയെ പേടിക്കുന്നവരും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
70:28
അവരുടെ നാഥന്റെ ശിക്ഷയെക്കുറിച്ച് നിര്ഭയരാകാവതല്ല; തീര്ച്ച. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
70:29
അവര് തങ്ങളുടെ സദാചാരനിഷ്ഠ സംരക്ഷിച്ചു പോരുന്നവരാണ്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
70:30
തങ്ങളുടെ ഭാര്യമാരിലോ അധീനതയിലുള്ളവരിലോ ഒഴികെ. ഇവരുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നത് ആക്ഷേപാര്ഹമല്ല. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
70:31
എന്നാല് അതിനപ്പുറം ആഗ്രഹിക്കുന്നവരാരോ അവരത്രെ അതിക്രമികള്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
70:32
തങ്ങളുടെ വശമുള്ള സൂക്ഷിപ്പുസ്വത്തുക്കള് സംരക്ഷിക്കുന്നവരും കരാര് പാലിക്കുന്നവരുമാണവര്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
70:33
തങ്ങളുടെ സാക്ഷ്യങ്ങള് സത്യസന്ധമായി പൂര്ത്തീകരിക്കുന്നവരും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
70:34
നമസ്കാരം നിഷ്ഠയോടെ നിര്വഹിക്കുന്നവരും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
70:35
അവര് സ്വര്ഗത്തില് അത്യധികം ആദരിക്കപ്പെടുന്നവരായിരിക്കും. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
70:36
ഈ സത്യനിഷേധികള്ക്ക് എന്തുപറ്റി? നിന്റെ നേരെ പാഞ്ഞുവരികയാണല്ലോ അവര്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
70:37
ഇടത്തുനിന്നും വലത്തുനിന്നും കൂട്ടം കൂട്ടമായി. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
70:38
അവരോരോരുത്തരും താന് അനുഗൃഹീത സ്വര്ഗത്തില് കടക്കുമെന്ന് കൊതിക്കുകയാണോ? - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
70:39
ഒരിക്കലുമില്ല! അവര്ക്കുതന്നെ നന്നായറിയാവുന്ന വസ്തുവില് നിന്നാണ് നാമവരെ പടച്ചത്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
70:40
വേണ്ട, ഉദയാസ്തമയ സ്ഥാനങ്ങളുടെ നാഥന്റെ പേരില് ഞാനിതാ സത്യം ചെയ്യുന്നു. നിസ്സംശയം നാം കഴിവുറ്റവനാണ്. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
70:41
അവരുടെ സ്ഥാനത്ത് അവരെക്കാള് ഉത്തമമായ ജനതയെ കൊണ്ടുവരാന് ; നമ്മെ ആരും മറികടക്കുകയില്ല. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
70:42
അതിനാല് അവരെ വിട്ടേക്കുക. അവര്ക്കു താക്കീതു നല്കപ്പെട്ട ദിനം വരുംവരെ അവര് തങ്ങളുടെ തോന്നിവാസങ്ങളിലും ദുര്വൃത്തികളിലും മുഴുകി കഴിയട്ടെ. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
70:43
അവര് തങ്ങളുടെ ശവകുടീരങ്ങളില് നിന്ന് പുറപ്പെട്ട് ഓടിയണയുന്ന ദിനമാണത്. തങ്ങളുടെ ലക്ഷ്യസ്ഥാനമായ നാട്ടക്കുറിയിലേക്ക് ഓടിയൊഴുകുന്ന പോലെ. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)
70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
70:44
കണ്ണുകള് താണുപോയ അവസ്ഥയിലായിരിക്കും അന്നവര്. അപമാനം അവരെ ആവരണം ചെയ്തിരിക്കും. അവര്ക്ക് മുന്നറിയിപ്പു നല്കപ്പെട്ടിരുന്ന ദിനം അതത്രെ. - Muhammad Karakunnu and Vanidas Elayavoor (Malayalam)