Selected
Original Text
Abubakar Gumi
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
77:1
وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1
Ina rantsuwa da iskõkin da ake sakõwa jẽre, sunã bin jũna. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:2
فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2
Sa'an nan, su zamã iskõki mãsu ƙarfi suna kaɗãwa da ƙarfi. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:3
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3
Kuma, mãsu watsa rahama wãtsãwa. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:4
فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4
sa'an nan, da ãyõyi mãsu rarrabe gaskiya da ƙarya rarrabẽwa. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:5
فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5
Sa'an nan da malã'iku mãsu jẽfa tunãtarwa ga Manzanni. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6
Domin yanke hamzari ko dõmin gargadi. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7
Lalle ne, abin da ake yi muku wa'adi da shi tabbas mai aukuwa ne - Abubakar Gumi (Hausa)
77:8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8
To, idan taurãri aka shãfe haskensu. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9
Kuma, idan sama aka tsãge ta. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:10
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10
Kuma, idan duwãtsu aka nike su. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11
Kuma, idan manzanni aka ƙayyade lõkacin tãra su. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:12
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12
Domin babbar rãnar da aka yi wa ajali. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:13
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13
Domin rãnar rarrabẽwa. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:14
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14
Kuma, me ya sanar da kai rãnar rarrabẽwa? - Abubakar Gumi (Hausa)
77:15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15
Bone yã tabbata a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa! - Abubakar Gumi (Hausa)
77:16
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16
Ashe, ba Mu halakar da (mãsu ƙaryatãw) na farko ba. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17
Sa'an nan, kuma zã Mu biyar musu da na ƙarshe? - Abubakar Gumi (Hausa)
77:18
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18
Haka nan, Muke aikatãwa da mãsu yin laifi. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19
Bone yã tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa! - Abubakar Gumi (Hausa)
77:20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20
Ashe, ba Mu halitta ku daga wani ruwa wulakantacce ba. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:21
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21
Sa'an nan Muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:22
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22
Zuwa ga wani gwargwadon mudda sananna. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23
Sa'an nan, Muka nũna iyãwarMu? Madalla da Mu, Mãsu nũna iyãwa. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24
Bone ya tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa! - Abubakar Gumi (Hausa)
77:25
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25
Ashe, ba Mu sanya ƙasa matattarã ba. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:26
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26
Ga rãyayyu da matattu, - Abubakar Gumi (Hausa)
77:27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27
Kuma, Muka sanya, a cikinta, kafaffun duwãtsu maɗaukaka, kuma Muka shayar da ku ruwa mai dãɗi? - Abubakar Gumi (Hausa)
77:28
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa! - Abubakar Gumi (Hausa)
77:29
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29
Ku tafi zuwa ga abin da kuka kasance kuna ƙaryatãwa game da shi! - Abubakar Gumi (Hausa)
77:30
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30
Ku tafi zuwa ga wata inuwa mai rassa uku. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:31
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31
Ita ba inuwar ba, kuma ba ta wadãtarwa daga harshen wuta. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:32
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32
Lalle ne, ita, tanã jifã da tartsatsi kamar sõraye. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:33
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33
Kamar dai su raƙumma ne baƙãƙe. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa! - Abubakar Gumi (Hausa)
77:35
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35
Wannan, yini ne da bã zã su iya yin magana ba. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36
Bã zã a yi musu izni ba, balle su kãwo hanzari. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa! - Abubakar Gumi (Hausa)
77:38
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38
Wannan rãnar rarrabẽwa ce, Mun tattara ku tare da mutãnen farko. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:39
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39
To, idan akwai wata dabara gare ku, sai ku yi ma Ni ita. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa! - Abubakar Gumi (Hausa)
77:41
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41
Lalle ne, mãsu taƙawa suna a cikin inuwõwi da marẽmari. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42
Da wasu 'ya'yan itãce irin waɗanda suke marmari. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:43
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43
(A ce musu) "Ku ci ku sha cikin ni'ima sabõda abin da kuka kasance kuna aikatãwa." - Abubakar Gumi (Hausa)
77:44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44
Lalle ne, Mũ haka Muke sãka wa mãsu kyautatãwa. - Abubakar Gumi (Hausa)
77:45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa! - Abubakar Gumi (Hausa)
77:46
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46
(Ana ce musu) "Ku ci ku ji ɗan dãdi kaɗan, lalle ne dai ku mãsu laifi ne." - Abubakar Gumi (Hausa)
77:47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa! - Abubakar Gumi (Hausa)
77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48
Kuma, idan an ce musu: "Ku yi rukũ'i; bã zã su yi rukũ'in (salla) ba." - Abubakar Gumi (Hausa)
77:49
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49
Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa! - Abubakar Gumi (Hausa)
77:50
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50
To, da wane lãbãri (Littãfi), waninsa (Alƙur'ãni) zã su yi ĩmãni - Abubakar Gumi (Hausa)