Selected
Original Text
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
77:1
وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1
By the emissary winds, (sent) one after another - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:2
فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2
By the raging hurricanes, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:3
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3
By those which cause earth's vegetation to revive; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:4
فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4
By those who winnow with a winnowing, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:5
فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5
By those who bring down the Reminder, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6
To excuse or to warn, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7
Surely that which ye are promised will befall. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8
So when the stars are put out, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9
And when the sky is riven asunder, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:10
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10
And when the mountains are blown away, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11
And when the messengers are brought unto their time appointed - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:12
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12
For what day is the time appointed? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:13
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13
For the Day of Decision. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:14
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14
And what will convey unto thee what the Day of Decision is! - - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15
Woe unto the repudiators on that day! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:16
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16
Destroyed We not the former folk, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17
Then caused the latter folk to follow after? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:18
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18
Thus deal We ever with the guilty. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19
Woe unto the repudiators on that day! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20
Did We not create you from a base fluid - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:21
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21
Which We laid up in a safe abode - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:22
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22
For a known term? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23
Thus We arranged. How excellent is Our arranging! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24
Woe unto the repudiators on that day! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:25
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25
Have We not made the earth a receptacle - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:26
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26
Both for the living and the dead, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27
And placed therein high mountains and given you to drink sweet water therein? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:28
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28
Woe unto the repudiators on that day! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:29
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29
(It will be said unto them:) Depart unto that (doom) which ye used to deny; - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:30
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30
Depart unto the shadow falling threefold, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:31
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31
(Which yet is) no relief nor shelter from the flame. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:32
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32
Lo! it throweth up sparks like the castles, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:33
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33
(Or) as it might be camels of bright yellow hue. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34
Woe unto the repudiators on that day! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:35
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35
This is a day wherein they speak not, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36
Nor are they suffered to put forth excuses. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37
Woe unto the repudiators on that day! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:38
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38
This is the Day of Decision, We have brought you and the men of old together. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:39
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39
If now ye have any wit, outwit Me. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40
Woe unto the repudiators on that day! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:41
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41
Lo! those who kept their duty are amid shade and fountains, - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42
And fruits such as they desire. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:43
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43
(Unto them it is said:) Eat, drink and welcome, O ye blessed, in return for what ye did. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44
Thus do We reward the good. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45
Woe unto the repudiators on that day! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:46
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46
Eat and take your ease (on earth) a little. Lo! ye are guilty. - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47
Woe unto the repudiators on that day! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48
When it is said unto them: Bow down, they bow not down! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:49
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49
Woe unto the repudiators on that day! - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)
77:50
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50
In what statement, after this, will they believe? - Mohammed Marmaduke William Pickthall (English)