Selected

Original Text
Muhammad Hamidullah

Available Translations

77 Al-Mursalāt ٱلْمُرْسَلَات

< Previous   50 Āyah   The Emissaries      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

77:1 وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1
Muhammad Hamidullah (French) :
Par ceux qu'on envoie en rafales,

77:2 فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2
Muhammad Hamidullah (French) :
et qui soufflent en tempête!

77:3 وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3
Muhammad Hamidullah (French) :
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].

77:4 فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4
Muhammad Hamidullah (French) :
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),

77:5 فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5
Muhammad Hamidullah (French) :
et lancent un rappel

77:6 عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6
Muhammad Hamidullah (French) :
en guise d'excuse ou d'avertissement!

77:7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7
Muhammad Hamidullah (French) :
Ce qui vous est promis est inéluctable.

77:8 فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8
Muhammad Hamidullah (French) :
Quand donc les étoiles seront effacées,

77:9 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9
Muhammad Hamidullah (French) :
et que le ciel sera fendu,

77:10 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10
Muhammad Hamidullah (French) :
et que les montagnes seront pulvérisées,

77:11 وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11
Muhammad Hamidullah (French) :
et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...

77:12 لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12
Muhammad Hamidullah (French) :
A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?

77:13 لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13
Muhammad Hamidullah (French) :
Au Jour de la Décision. [le Jugement]!

77:14 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14
Muhammad Hamidullah (French) :
Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?

77:15 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15
Muhammad Hamidullah (French) :
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

77:16 أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16
Muhammad Hamidullah (French) :
N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]?

77:17 ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17
Muhammad Hamidullah (French) :
Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers?

77:18 كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18
Muhammad Hamidullah (French) :
C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.

77:19 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19
Muhammad Hamidullah (French) :
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

77:20 أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20
Muhammad Hamidullah (French) :
Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile

77:21 فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21
Muhammad Hamidullah (French) :
que Nous avons placée dans un reposoir sûr,

77:22 إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22
Muhammad Hamidullah (French) :
pour une durée connue?

77:23 فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23
Muhammad Hamidullah (French) :
Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.

77:24 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24
Muhammad Hamidullah (French) :
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

77:25 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25
Muhammad Hamidullah (French) :
N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,

77:26 أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26
Muhammad Hamidullah (French) :
les vivants ainsi que les morts?

77:27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27
Muhammad Hamidullah (French) :
Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce?

77:28 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28
Muhammad Hamidullah (French) :
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

77:29 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29
Muhammad Hamidullah (French) :
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!

77:30 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30
Muhammad Hamidullah (French) :
Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;

77:31 لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31
Muhammad Hamidullah (French) :
qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;

77:32 إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32
Muhammad Hamidullah (French) :
car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,

77:33 كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33
Muhammad Hamidullah (French) :
et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.

77:34 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34
Muhammad Hamidullah (French) :
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

77:35 هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35
Muhammad Hamidullah (French) :
Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,

77:36 وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36
Muhammad Hamidullah (French) :
et point ne leur sera donné permission de s'excuser.

77:37 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37
Muhammad Hamidullah (French) :
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

77:38 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38
Muhammad Hamidullah (French) :
C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.

77:39 فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39
Muhammad Hamidullah (French) :
Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.

77:40 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40
Muhammad Hamidullah (French) :
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

77:41 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41
Muhammad Hamidullah (French) :
Les pieux seront parmi des ombrages et des sources

77:42 وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42
Muhammad Hamidullah (French) :
De même que des fruits selon leurs désirs.

77:43 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43
Muhammad Hamidullah (French) :
«Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez».

77:44 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44
Muhammad Hamidullah (French) :
C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.

77:45 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45
Muhammad Hamidullah (French) :
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

77:46 كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46
Muhammad Hamidullah (French) :
«Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».

77:47 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47
Muhammad Hamidullah (French) :
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

77:48 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48
Muhammad Hamidullah (French) :
Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.

77:49 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49
Muhammad Hamidullah (French) :
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.

77:50 فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50
Muhammad Hamidullah (French) :
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?