Selected
Original Text
Hamza Roberto Piccardo
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
77:1
وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1
Per le inviate in successione, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:2
فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2
per quelle che impetuose tempestano, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:3
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3
per quelle che si diffondono ampie, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:4
فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4
per quelle che separano con esattezza - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:5
فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5
e per quelle che lanciano un monito - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6
[a guisa] di scusa o di avvertimento! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7
In verità quello che vi è stato promesso avverrà, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8
quando le stelle perderanno la luce - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9
e si fenderà il cielo - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:10
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10
e le montagne saranno disperse - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11
e sarà indicato il momento ai Messaggeri!... - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:12
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12
A quale giorno saranno rinviati? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:13
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13
Al Giorno della Decisione! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:14
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14
Chi mai ti dirà cos'è il Giorno della Decisione? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:16
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16
Già non facemmo perire gli antichi? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17
E non li facemmo seguire dagli ultimi? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:18
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18
Così trattiamo i colpevoli. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20
Non vi creammo da un liquido vile, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:21
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21
che depositammo in un sicuro ricettacolo - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:22
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22
per un tempo stabilito? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23
Siamo Noi che lo stabiliamo. Siamo i migliori nello stabilire [tutte le cose]. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:25
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25
Non abbiamo fatto della terra un luogo di riunione - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:26
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26
dei vivi e dei morti? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27
Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:28
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:29
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29
[Sarà detto ai miscredenti] “Andate verso quel che tacciavate di menzogna! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:30
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30
Andate verso un'ombra di tre colonne - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:31
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31
che non ombreggia e non ripara dalla vampa [infernale] - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:32
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32
che proietta scintille [grandi] come tronchi, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:33
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33
che sembrano invero lastre di rame”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34
Guai, in quel Giorno, a quelli che tacciano di menzogna! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:35
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35
Sarà il Giorno in cui non potranno parlare, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36
e non sarà dato loro il permesso di scusarsi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:38
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38
È il Giorno della Decisione, in cui riuniremo voi e gli antichi. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:39
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39
Se possedete uno stratagemma, usatelo dunque contro di Me. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:41
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41
I timorati [di Allah] saranno tra ombre e sorgenti, - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42
e frutti che brameranno. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:43
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43
[Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in pace, [compenso] per quello che avete fatto”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44
Compensiamo così coloro che compiono il bene. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:46
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46
[Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48
Quando si dice loro: “Inchinatevi”, non si inchinano. - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:49
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49
Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna! - Hamza Roberto Piccardo (Italian)
77:50
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50
A quale discorso mai crederanno, dopo di ciò? - Hamza Roberto Piccardo (Italian)