Selected
Original Text
Gordy Semyonovich Sablukov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
77:1
وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1
Клянусь посылаемыми поочередно, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:2
فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2
Несущимися быстро; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:3
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3
Клянусь показывающими ясно, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:4
فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4
Различающими верно, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:5
فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5
Передающими наставления, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6
И прощение и угрозу: - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7
Предвозвещенное вам уже готово совершиться. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8
Когда звезды уничтожатся, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9
Когда небо расколется, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:10
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10
Когда горы сдвинутся с оснований, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11
Когда пророки предстанут в определенное время: - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:12
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12
Тогда до какого дня будет ещё отсрочено? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:13
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13
До дня разделения. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:14
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14
О если бы ты узнал, что такое день разделения! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15
В тот день горе верующим в ложь! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:16
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16
Не погубили ли Мы прежних, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17
И потом не заменили ли их другими? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:18
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18
Таковы наши действия с законопреступниками. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19
В тот день горе верующим в ложь! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20
Не творим ли Мы вас из презренной влаги? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:21
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21
А потом помещаем ее в надежном месте, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:22
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22
До определенной череды? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23
Так Мы учредили: а потому какие Мы превосходные учредители! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24
В тот день горе верующим в ложь! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:25
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25
Не сделали ли Мы земли поместилищем - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:26
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26
Для живых и мертвых? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27
Мы поставили на ней высокие горные твердыни и поим вас вкусною водою. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:28
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28
В тот день горе верующим в ложь! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:29
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29
Идите к тому, что считали вы вымыслом; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:30
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30
Идите во тьму, извергающую три столба дыма, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:31
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31
Который ни тени не даст, ни от пламени не защитит: - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:32
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32
Он будет извергать искры, величиной как башни, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:33
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33
Цветом как желтые верблюды. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34
В тот день горе верующим в ложь! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:35
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35
Это такой день, в который не выговорят слова, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36
В который не будет позволено им оправдываться. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37
В тот день горе верующим в ложь! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:38
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38
Таков день разделения. Тогда Мы соберем и вас и прежних. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:39
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39
Если у вас есть какая хитрость, то ухитритесь против Меня. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40
В тот день горе верующим в ложь! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:41
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41
Благочестивые будут под сенью и среди источников, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42
И плодов, каких только пожелают. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:43
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43
"Кушайте, пейте на здоровье, в награду за ваши дела!" - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44
Так награждаем добродетельных! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45
В тот день горе верующим в ложь! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:46
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46
"Кушайте и наслаждайтесь ненадолго; потому что вы законопреступны". - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47
В тот день горе верующим в ложь! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48
Когда им говорят: "Поклоняйтесь Богу", - они не покланяются. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:49
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49
В тот день горе верующим в ложь! - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)
77:50
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50
После сего, какому новому учению поверят они? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)