Selected
Original Text
Sherif Ahmeti
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
77:1
وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1
Pasha erërat që fryejnë njëpasnjë (pandërprerë)! - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:2
فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2
Që janë shumë të stuhishme e shkaktojnë furtunë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:3
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3
Pasha engjëjt që u është besuar shpërndarja e reve dhe që i shpërndajnë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:4
فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4
Dhe që ndajnë qartë (të vërtetën nga e pavërteta). - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:5
فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5
Dhe ata që sjellin shpallje (libra të Zotit, te pejgamberët). - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6
Si arsyetim ose si vërejtje. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7
S’ka dyshim se ajo që premtoheni ka për të ndodh pa tjetër. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8
Kur yjet të shuhen. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9
Dhe kur qielli të hapet, - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:10
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10
Dhe kur kodrat të copëtohen, - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11
Dhe kur të dërguarve u është caktuar koha? - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:12
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12
E për cilën ditë atyre u është caktuar koha? - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:13
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13
Për ditën e gjykimit (kur drejtësia e Zotit ndan të mirën nga e keqja). - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:14
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14
E ku e di ti se çka është dita e gjykimit? - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15
Atë ditë është shkatërrim për ata që përgënjeshtruan. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:16
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16
A nuk i kemi është shkatërrim Ne popujt më të hershëm? - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17
Dhe pastaj pas tyre ua shoqëruam të tjerë më të vonshëm. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:18
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18
Ne ashtu bëjmë me kriminelët. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19
Atë ditë është mjerim i madh për ata që përgënjeshtruan. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20
A nuk u kemi krijuar juve nga një lëng i dobët? - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:21
فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21
Dhe atë e vendosëm në një vend të sigurt. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:22
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22
Për deri në një kohë të caktuar. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23
Dhe Ne bëmë përcaktimin e krijimit. Sa përcaktues të mirë jemi! - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24
Atë ditë është shkatërrim për ata që nuk e njohën fuqinë tonë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:25
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25
A nuk e bëmë Ne tokën që në gjirin e vet mban, - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:26
أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26
Të gjallë dhe të vdekur? - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27
Dhe në të kemi vënë kodra të forta e të larta dhe ju dhamë të pini ujë që ua shuan etjen. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:28
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28
Atë ditë është mjerim për ata që përgënjeshtruan,. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:29
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29
(u thuhet) Shkoni te ai (Xhehennemi) që ju e konsuderuat rrenë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:30
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30
Shkoni te ajo hije (mjegull) që ka tri degëzime. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:31
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31
Që nuk bën as hije, as nuk mbron prej flakës. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:32
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32
Ai (Xhehennemi) hedh gaca të mëdha si ndonjë kështjellë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:33
كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33
E që janë si të ishin deve të verdha (shumë të shpejta). - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34
Atë ditë është shkatërrim për mohuesit. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:35
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35
Kjo është një ditë që ata nuk flasin. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36
Atyre as nuk u lejohet që të arsyetohen. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37
Atë ditë, mjerë ata që përgënjeshtruan! - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:38
هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38
Kjo është dita e gjykimit, u kemi tubuar juve dhe të mëparshmit. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:39
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39
Dhe nëse keni ndonjë dredhi, atëherë bëni dredhira! - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40
Atë ditë është shkatërrim për ata që nuk besuan. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:41
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41
Dhe, nuk ka dyshim se të devotshmit do të jenë nën hije pranë burimeve, - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42
Dhe kanë pemë çfarë të dëshirojnë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:43
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43
Hani e pini shijshëm e me ëndje, për atë e keni vepruar. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44
Ne kështu i shpërblejmë mirëbërësit. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45
Atë ditë është mjerim për përgënjeshtuesit. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:46
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46
Ju (jobesimtarë në dynja) hani e kënaquni përpak kohë, sepse vërtet ju jeni rrebelë. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47
Atë ditë është mjerim për ata që mohuan të mirat e Zotit. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48
Dhe kur atyre u thuhej: “Përkuluni!”, ata nuk përkuleshin. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:49
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49
Atë ditë është mjerim për ata që përgënjeshtuan. - Sherif Ahmeti (Albanian)
77:50
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50
Pra, cilës fjale (libër) pas këtij (Kur’anit) i besojnë? - Sherif Ahmeti (Albanian)