Selected

Original Text
Abdul Majid Daryabadi

Available Translations

77 Al-Mursalāt ٱلْمُرْسَلَات

< Previous   50 Āyah   The Emissaries      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

77:1 وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By the winds sent forth with beneficence.

77:2 فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And those raging swiftly;

77:3 وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By the spreading winds spreading.

77:4 فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And the scattering wind scattering.

77:5 فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And those winds that bring down the remembrance.

77:6 عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6
Abdul Majid Daryabadi (English) :
By way of excuse or warning.

77:7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily that which ye are promised is about to befall.

77:8 فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8
Abdul Majid Daryabadi (English) :
So when stars are effaced.

77:9 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the heaven is cloven asunder.

77:10 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the mountains are carried away by wind.

77:11 وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when the apostles are collected at the appointed time,

77:12 لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12
Abdul Majid Daryabadi (English) :
For what day is it timed?

77:13 لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13
Abdul Majid Daryabadi (English) :
For the Day of Decision.

77:14 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And what knowest thou what the Day of Decision is?

77:15 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe on that day Unto the beliers

77:16 أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Destroyed We not the ancients?

77:17 ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Thereafter We shall cause to follow them the latter ones.

77:18 كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18
Abdul Majid Daryabadi (English) :
In this wise We do with the culprits.

77:19 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe on that day Unto the beliers!

77:20 أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Created We you not of water despicable,

77:21 فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Which We placed in a depository safe.

77:22 إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Till a limit known?

77:23 فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23
Abdul Majid Daryabadi (English) :
So We decreed. How excellent are We as decreers!

77:24 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe on that day Unto the beliers!

77:25 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Have We not made the earth a receptacle.

77:26 أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Both for the living and the dead,

77:27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And have placed therein firm and tall mountains and given you to drink of water fresh

77:28 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe on that day Unto the beliers!

77:29 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29
Abdul Majid Daryabadi (English) :
'Depart Unto that which ye were wont to belie.

77:30 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Depart Unto the shadow three branched:

77:31 لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Neither shading nor availing against the flame.

77:32 إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily it shall cast forth sparks like Unto a castle.

77:33 كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33
Abdul Majid Daryabadi (English) :
As though they were camels yellow tawny.

77:34 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe on that day Unto the beliers!

77:35 هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35
Abdul Majid Daryabadi (English) :
This is a Day whereon they shall not be able to speak.

77:36 وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Nor shall they be permitted so that they might excuse themselves.

77:37 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe on that day Unto the beliers!

77:38 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38
Abdul Majid Daryabadi (English) :
This is the Day of Decision, We have assembled both ye and the ancients.

77:39 فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39
Abdul Majid Daryabadi (English) :
If now ye have any craft, try that craft upon Me.

77:40 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe on the day Unto the beliers!

77:41 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily the God-fearing shall be amid shades and springs,

77:42 وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And fruits such as they shall desire.

77:43 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43
Abdul Majid Daryabadi (English) :
'Eat and drink with relish that which ye have been working.

77:44 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Verily We! in this wise We recompense the well-doers.

77:45 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe on that day Unto the beliers!

77:46 كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46
Abdul Majid Daryabadi (English) :
'Eat and enjoy a little; verily ye are culprits.

77:47 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe on that day Unto the beliers!

77:48 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48
Abdul Majid Daryabadi (English) :
And when it is said Unto them: 'bow down, they bow not down.

77:49 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49
Abdul Majid Daryabadi (English) :
Woe on that day Unto the beliers!

77:50 فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50
Abdul Majid Daryabadi (English) :
In what discourse, then, after it, will they believe?