Selected

Original Text
Abu Adel

Available Translations

77 Al-Mursalāt ٱلْمُرْسَلَات

< Previous   50 Āyah   The Emissaries      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

77:1 وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1
Abu Adel (Russian) :
(Я) [Аллах] клянусь (ветрами благими) посылаемыми поочередно [которые веют одни за другим],

77:2 فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2
Abu Adel (Russian) :
и (ветрами же разрушительными) бушующими сильно,

77:3 وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3
Abu Adel (Russian) :
и (ветрами) распространяющими (облака) гоня их (куда пожелает Аллах),

77:4 فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4
Abu Adel (Russian) :
и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо,

77:5 فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5
Abu Adel (Russian) :
и (ангелами) передающими (пророкам откровение от Аллаха) (чтобы оно служило) напоминанием (Его рабам, о том, что Он повелел им),

77:6 عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6
Abu Adel (Russian) :
как оправдание или предостережение!

77:7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7
Abu Adel (Russian) :
Ведь то, что вам (о, люди) обещано [День Суда], – непременно произойдет.

77:8 فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8
Abu Adel (Russian) :
И когда звезды померкнут [перестанут светить],

77:9 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9
Abu Adel (Russian) :
и когда небо [Вселенная] расколется,

77:10 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10
Abu Adel (Russian) :
и когда горы развеются (в пыль),

77:11 وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11
Abu Adel (Russian) :
и когда посланникам будет установлен срок [время] [в День Суда] (когда Аллах рассудит между ними и их противниками, и когда они будут свидетельствовать против людей, которые не приняли их призыв).

77:12 لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12
Abu Adel (Russian) :
До какого дня дана отсрочка?

77:13 لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13
Abu Adel (Russian) :
До Дня Разделения! [До Дня Суда, в который Аллах Всевышний рассудит всех по Своей справедливости.]

77:14 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14
Abu Adel (Russian) :
И что дало тебе знать [ты хоть знаешь], что такое День Разделения?

77:15 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15
Abu Adel (Russian) :
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (этот День) [не верившим в истинность обещания Аллаха о том, что День Суда наступит]!

77:16 أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16
Abu Adel (Russian) :
(И почему же вы, о многобожники, не уверуете?) Разве Мы не погубили первых [неверующих из числа прежних общин, а именно общины пророка Нуха, адитов и самудян] (за то, что они отвергли посланников)?

77:17 ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17
Abu Adel (Russian) :
Потом Мы отправим за ними вслед последних. [С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им.]

77:18 كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18
Abu Adel (Russian) :
Так [таким же образом] поступим Мы с противозаконниками [с теми, кто против Аллаха].

77:19 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19
Abu Adel (Russian) :
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (истину) [не верившим в то, что только один Аллах является Истинным Богом, и что Он посылал к людям пророков, и что наступит День Воскрешения, Расчета и Воздаяния]!

77:20 أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20
Abu Adel (Russian) :
Разве Мы не создали вас (о, неверующие) из ничтожной жидкости [мужского семени]

77:21 فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21
Abu Adel (Russian) :
и поместили ее [эту жидкость] в надежном месте [в утробе женщины]

77:22 إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22
Abu Adel (Russian) :
до известного (только одному Аллаху) срока?

77:23 فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23
Abu Adel (Russian) :
И Мы же определили (каким он будет, как будет выглядеть, и когда родится), и как прекрасно Мы определяем [устанавливаем] (меру)!

77:24 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24
Abu Adel (Russian) :
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (то, что все могущество только у одного Аллаха]!

77:25 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25
Abu Adel (Russian) :
Разве Мы не сделали Землю (на которой вы живете) вместилищем

77:26 أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26
Abu Adel (Russian) :
для живых (которые на ее поверхности) и умерших (которые погребены внутри нее),

77:27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27
Abu Adel (Russian) :
и устроили на ней [на Земле] устойчивые и высокие [горы], и напоили вас водой пресной?

77:28 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28
Abu Adel (Russian) :
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (что все эти блага даровал Милостивый Аллах)!

77:29 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29
Abu Adel (Russian) :
(И будет сказано неверующим в День Суда): «Ступайте к тому, что вы считали ложью [к Аду]!

77:30 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30
Abu Adel (Russian) :
Ступайте к тени [под дым от Ада] у которой три разветвления [когда адский дым поднимается, он делится на три части],

77:31 لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31
Abu Adel (Russian) :
не тенистой [эта тень не укрывает от жары Дня Суда], и не избавляет [не защищает] она от пламени!»

77:32 إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32
Abu Adel (Russian) :
Ведь он [Ад] выбрасывает (такие большие) искры, (каждая из которых по величине) как замок,

77:33 كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33
Abu Adel (Russian) :
(а по виду) они как желтые верблюды.

77:34 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34
Abu Adel (Russian) :
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (обещание Аллаха о наказании)!

77:35 هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35
Abu Adel (Russian) :
Это [День Суда] – день, когда не будут говорить (неверующие в защиту себя).

77:36 وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36
Abu Adel (Russian) :
И не будет дано им позволения (говорить), чтобы они оправдались (потому что нет для этого оправдания).

77:37 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37
Abu Adel (Russian) :
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (то, что будет в этот день)!

77:38 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38
Abu Adel (Russian) :
Это [День Суда] – День Разделения (когда Аллах рассудит между всеми творениями); собрали Мы вас (о, неверующие этой общины) и первых [неверующих из предыдущих общин].

77:39 فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39
Abu Adel (Russian) :
И если есть у вас (какая-нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня [попробуйте избежать Моей мести]!

77:40 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40
Abu Adel (Russian) :
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (День Воздаяния)!

77:41 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41
Abu Adel (Russian) :
Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (выполняя то, что Он повелел, и оставляя то, что Он запретил) (окажутся) (в Раю) среди тени (деревьев), и источников (воды),

77:42 وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42
Abu Adel (Russian) :
и (вкусных) плодов, каких (только) ни пожелают.

77:43 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43
Abu Adel (Russian) :
Кушайте и пейте, наслаждаясь, за то (благое и праведное), что вы совершали (в своей земной жизни)!

77:44 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44
Abu Adel (Russian) :
Поистине, таким образом Мы воздаем добродеющим (которые были искренни в своих праведных делах и повиновении Мне)!

77:45 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45
Abu Adel (Russian) :
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (День Расчета и Воздаяния, Ад и Рай)!

77:46 كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46
Abu Adel (Russian) :
(И Аллах Всевышний говорит неверующим): «Ешьте и попользуйтесь немного (преходящими земными наслаждениями) (в этом мире): поистине, вы – бунтари (потому что предали Аллаха).

77:47 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47
Abu Adel (Russian) :
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (День Расчета и Воздаяния, Ад и Рай)!

77:48 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48
Abu Adel (Russian) :
И когда скажут им [этим многобожникам]: «Кланяйтесь (Аллаху) поясным поклоном [совершайте молитвы]!» – они не кланяются [не смиряются перед Аллахом] (а наоборот упорствуют в своем высокомерии).

77:49 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49
Abu Adel (Russian) :
Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (знамения Аллаха)!

77:50 فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50
Abu Adel (Russian) :
(Если уж вы не веруете в Книгу Аллаха, то) в какой же рассказ после него [после Корана] вы уверуете? (Ведь в Коране дается разъяснение всему, и он ясен в своей мудрости, решениях и повествованиях, и выше совершенства его выражения и смыслы.)