Selected

Original Text
Abu Adel

Available Translations

77 Al-Mursalāt ٱلْمُرْسَلَات

< Previous   50 Āyah   The Emissaries      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

77:1 وَٱلْمُرْسَلَـٰتِ عُرْفًا
77:1 (Я) [Аллах] клянусь (ветрами благими) посылаемыми поочередно [которые веют одни за другим], - Abu Adel (Russian)

77:2 فَٱلْعَـٰصِفَـٰتِ عَصْفًا
77:2 и (ветрами же разрушительными) бушующими сильно, - Abu Adel (Russian)

77:3 وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشْرًا
77:3 и (ветрами) распространяющими (облака) гоня их (куда пожелает Аллах), - Abu Adel (Russian)

77:4 فَٱلْفَـٰرِقَـٰتِ فَرْقًا
77:4 и (ангелами) (нисходящими от Аллаха для того, чтобы) различать (истину от лжи и правильный путь от заблуждения) твердо, - Abu Adel (Russian)

77:5 فَٱلْمُلْقِيَـٰتِ ذِكْرًا
77:5 и (ангелами) передающими (пророкам откровение от Аллаха) (чтобы оно служило) напоминанием (Его рабам, о том, что Он повелел им), - Abu Adel (Russian)

77:6 عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
77:6 как оправдание или предостережение! - Abu Adel (Russian)

77:7 إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ
77:7 Ведь то, что вам (о, люди) обещано [День Суда], – непременно произойдет. - Abu Adel (Russian)

77:8 فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
77:8 И когда звезды померкнут [перестанут светить], - Abu Adel (Russian)

77:9 وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
77:9 и когда небо [Вселенная] расколется, - Abu Adel (Russian)

77:10 وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
77:10 и когда горы развеются (в пыль), - Abu Adel (Russian)

77:11 وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
77:11 и когда посланникам будет установлен срок [время] [в День Суда] (когда Аллах рассудит между ними и их противниками, и когда они будут свидетельствовать против людей, которые не приняли их призыв). - Abu Adel (Russian)

77:12 لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
77:12 До какого дня дана отсрочка? - Abu Adel (Russian)

77:13 لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
77:13 До Дня Разделения! [До Дня Суда, в который Аллах Всевышний рассудит всех по Своей справедливости.] - Abu Adel (Russian)

77:14 وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
77:14 И что дало тебе знать [ты хоть знаешь], что такое День Разделения? - Abu Adel (Russian)

77:15 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:15 Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (этот День) [не верившим в истинность обещания Аллаха о том, что День Суда наступит]! - Abu Adel (Russian)

77:16 أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
77:16 (И почему же вы, о многобожники, не уверуете?) Разве Мы не погубили первых [неверующих из числа прежних общин, а именно общины пророка Нуха, адитов и самудян] (за то, что они отвергли посланников)? - Abu Adel (Russian)

77:17 ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْـَٔاخِرِينَ
77:17 Потом Мы отправим за ними вслед последних. [С последующими неверующими поступим также, потому что они в своем неверии подобны им.] - Abu Adel (Russian)

77:18 كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
77:18 Так [таким же образом] поступим Мы с противозаконниками [с теми, кто против Аллаха]. - Abu Adel (Russian)

77:19 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:19 Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (истину) [не верившим в то, что только один Аллах является Истинным Богом, и что Он посылал к людям пророков, и что наступит День Воскрешения, Расчета и Воздаяния]! - Abu Adel (Russian)

77:20 أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ
77:20 Разве Мы не создали вас (о, неверующие) из ничтожной жидкости [мужского семени] - Abu Adel (Russian)

77:21 فَجَعَلْنَـٰهُ فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ
77:21 и поместили ее [эту жидкость] в надежном месте [в утробе женщины] - Abu Adel (Russian)

77:22 إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
77:22 до известного (только одному Аллаху) срока? - Abu Adel (Russian)

77:23 فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَـٰدِرُونَ
77:23 И Мы же определили (каким он будет, как будет выглядеть, и когда родится), и как прекрасно Мы определяем [устанавливаем] (меру)! - Abu Adel (Russian)

77:24 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:24 Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (то, что все могущество только у одного Аллаха]! - Abu Adel (Russian)

77:25 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
77:25 Разве Мы не сделали Землю (на которой вы живете) вместилищем - Abu Adel (Russian)

77:26 أَحْيَآءً وَأَمْوَٰتًا
77:26 для живых (которые на ее поверхности) и умерших (которые погребены внутри нее), - Abu Adel (Russian)

77:27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا
77:27 и устроили на ней [на Земле] устойчивые и высокие [горы], и напоили вас водой пресной? - Abu Adel (Russian)

77:28 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:28 Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (что все эти блага даровал Милостивый Аллах)! - Abu Adel (Russian)

77:29 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
77:29 (И будет сказано неверующим в День Суда): «Ступайте к тому, что вы считали ложью [к Аду]! - Abu Adel (Russian)

77:30 ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّ ذِى ثَلَـٰثِ شُعَبٍ
77:30 Ступайте к тени [под дым от Ада] у которой три разветвления [когда адский дым поднимается, он делится на три части], - Abu Adel (Russian)

77:31 لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
77:31 не тенистой [эта тень не укрывает от жары Дня Суда], и не избавляет [не защищает] она от пламени!» - Abu Adel (Russian)

77:32 إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍ كَٱلْقَصْرِ
77:32 Ведь он [Ад] выбрасывает (такие большие) искры, (каждая из которых по величине) как замок, - Abu Adel (Russian)

77:33 كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتٌ صُفْرٌ
77:33 (а по виду) они как желтые верблюды. - Abu Adel (Russian)

77:34 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:34 Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (обещание Аллаха о наказании)! - Abu Adel (Russian)

77:35 هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
77:35 Это [День Суда] – день, когда не будут говорить (неверующие в защиту себя). - Abu Adel (Russian)

77:36 وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
77:36 И не будет дано им позволения (говорить), чтобы они оправдались (потому что нет для этого оправдания). - Abu Adel (Russian)

77:37 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:37 Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (то, что будет в этот день)! - Abu Adel (Russian)

77:38 هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَـٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
77:38 Это [День Суда] – День Разделения (когда Аллах рассудит между всеми творениями); собрали Мы вас (о, неверующие этой общины) и первых [неверующих из предыдущих общин]. - Abu Adel (Russian)

77:39 فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
77:39 И если есть у вас (какая-нибудь) хитрость (чтобы избежать наказания, которое вы заслужили), то хитрите против Меня [попробуйте избежать Моей мести]! - Abu Adel (Russian)

77:40 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:40 Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (День Воздаяния)! - Abu Adel (Russian)

77:41 إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَـٰلٍ وَعُيُونٍ
77:41 Поистине, остерегавшиеся (наказания Аллаха) (выполняя то, что Он повелел, и оставляя то, что Он запретил) (окажутся) (в Раю) среди тени (деревьев), и источников (воды), - Abu Adel (Russian)

77:42 وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
77:42 и (вкусных) плодов, каких (только) ни пожелают. - Abu Adel (Russian)

77:43 كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
77:43 Кушайте и пейте, наслаждаясь, за то (благое и праведное), что вы совершали (в своей земной жизни)! - Abu Adel (Russian)

77:44 إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
77:44 Поистине, таким образом Мы воздаем добродеющим (которые были искренни в своих праведных делах и повиновении Мне)! - Abu Adel (Russian)

77:45 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:45 Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (День Расчета и Воздаяния, Ад и Рай)! - Abu Adel (Russian)

77:46 كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
77:46 (И Аллах Всевышний говорит неверующим): «Ешьте и попользуйтесь немного (преходящими земными наслаждениями) (в этом мире): поистине, вы – бунтари (потому что предали Аллаха). - Abu Adel (Russian)

77:47 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:47 Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (День Расчета и Воздаяния, Ад и Рай)! - Abu Adel (Russian)

77:48 وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
77:48 И когда скажут им [этим многобожникам]: «Кланяйтесь (Аллаху) поясным поклоном [совершайте молитвы]!» – они не кланяются [не смиряются перед Аллахом] (а наоборот упорствуют в своем высокомерии). - Abu Adel (Russian)

77:49 وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
77:49 Горе [вечное наказание] (будет) в тот день [в День Суда] считавшим ложью (знамения Аллаха)! - Abu Adel (Russian)

77:50 فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
77:50 (Если уж вы не веруете в Книгу Аллаха, то) в какой же рассказ после него [после Корана] вы уверуете? (Ведь в Коране дается разъяснение всему, и он ясен в своей мудрости, решениях и повествованиях, и выше совершенства его выражения и смыслы.) - Abu Adel (Russian)