Selected

Original Text
Abdullah Yusuf Ali

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1 By the (angels) who tear out (the souls of the wicked) with violence; - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2 By those who gently draw out (the souls of the blessed); - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3 And by those who glide along (on errands of mercy), - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4 Then press forward as in a race, - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5 Then arrange to do (the Commands of their Lord), - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6 One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion, - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7 Followed by oft-repeated (commotions): - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8 Hearts that Day will be in agitation; - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9 Cast down will be (their owners') eyes. - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10 They say (now): "What! shall we indeed be returned to (our) former state? - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11 "What! - when we shall have become rotten bones?" - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12 They say: "It would, in that case, be a return with loss!" - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13 But verily, it will be but a single (Compelling) Cry, - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14 When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment). - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15 Has the story of Moses reached thee? - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16 Behold, thy Lord did call to him in the sacred valley of Tuwa:- - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17 "Go thou to Pharaoh for he has indeed transgressed all bounds: - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18 "And say to him, 'Wouldst thou that thou shouldst be purified (from sin)?- - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19 "'And that I guide thee to thy Lord, so thou shouldst fear Him?'" - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20 Then did (Moses) show him the Great Sign. - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21 But (Pharaoh) rejected it and disobeyed (guidance); - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22 Further, he turned his back, striving hard (against Allah). - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23 Then he collected (his men) and made a proclamation, - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24 Saying, "I am your Lord, Most High". - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25 But Allah did punish him, (and made an) example of him, - in the Hereafter, as in this life. - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26 Verily in this is an instructive warning for whosoever feareth (Allah). - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27 What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it: - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28 On high hath He raised its canopy, and He hath given it order and perfection. - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29 Its night doth He endow with darkness, and its splendour doth He bring out (with light). - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30 And the earth, moreover, hath He extended (to a wide expanse); - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31 He draweth out therefrom its moisture and its pasture; - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32 And the mountains hath He firmly fixed;- - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33 For use and convenience to you and your cattle. - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34 Therefore, when there comes the great, overwhelming (Event),- - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35 The Day when man shall remember (all) that he strove for, - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36 And Hell-Fire shall be placed in full view for (all) to see,- - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37 Then, for such as had transgressed all bounds, - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38 And had preferred the life of this world, - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39 The Abode will be Hell-Fire; - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40 And for such as had entertained the fear of standing before their Lord's (tribunal) and had restrained (their) soul from lower desires, - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41 Their abode will be the Garden. - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42 They ask thee about the Hour,-'When will be its appointed time? - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43 Wherein art thou (concerned) with the declaration thereof? - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44 With thy Lord in the Limit fixed therefor. - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45 Thou art but a Warner for such as fear it. - Abdullah Yusuf Ali (English)

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46 The Day they see it, (It will be) as if they had tarried but a single evening, or (at most till) the following morn! - Abdullah Yusuf Ali (English)