Selected

Original Text
Tzvetan Theophanov

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Кълна се в изтръгващите [душите] с все сила

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и в изваждащите [ги] нежно,

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и в спускащите се бързо,

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и в гонещите се в надпревара,

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и в изпълняващите повелите!

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
В Деня, когато [се протръби с първия Рог] ще се разтърси тресящата се [вселена],

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
ще последва второто [протръбяване].

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Някои сърца в този Ден ще тръпнат.

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Погледите им ще бъдат сведени.

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Ще кажат: “Нима ще бъдем върнати към предишното,

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
нима, след като бяхме прогнили кости?”

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Ще кажат: “Това тогава е завръщане със загуба.”

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
То е само едно протръбяване -

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и ето всички - възкръснали!

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
[О, Мухаммад], стигна ли до теб разказът за Муса?

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Когато неговият Господ го призова в свещената долина Туа:

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
“Иди при Фараона! Той престъпи.

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И кажи: “Не ще ли се пречистиш,

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
да те напътя към твоя Господ и да се побоиш?””

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И му показа [Муса] най-голямото знамение.

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И взе го за лъжа, и се възпротиви.

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
После се отвърна с упорство.

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И насъбра [хората си], и прогласи.

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Каза: “Аз съм вашият господ, върховният.”

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И Аллах го сграбчи с наказание в отвъдния и в земния живот.

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
В това има поучение за всеки богобоязлив.

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Вие ли сте по-трудни за сътворяване или небето? Той го съгради.

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Въздигна неговия свод и го изравни,

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и потъмни нощта му, и изведе утрото му,

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и земята след това разпростря.

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Извади от нея водите и пасбищата й,

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и планините поби

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
за ползване от вас и от вашия добитък.

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И когато настъпи Голямото прииждане,

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
тогава в Деня човек ще си припомни за какво се е старал,

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и Адът ще бъде показан на всеки, който вижда...

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
За който е престъпвал

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и е предпочел земния живот,

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
обиталището е Адът.

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
За който се е страхувал да не застане пред своя Господ [с грях] и е въздържал душата от страстта,

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
обиталището е Раят.

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Питат те [о, Мухаммад] за Часа: “Кога ще настъпи?”

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Какво [знание имаш] ти да го споменеш?

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
При твоя Господ е пределът му.

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Ти си само предупредител за всеки, който се страхува от него.

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
В Деня, когато го видят, те сякаш ще са пребивавали само една привечер или утрин.