Selected

Original Text
Salomo Keyzer

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1 (Ik zweer) bij de engelen, die de zielen van sommigen met geweld uitscheuren. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2 En bij hen, die de zielen van anderen met zachtheid verwijderen. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3 Bij hen, die al zwemmende, met de bevelen van God (door de lucht) voortglijden; - Salomo Keyzer (Dutch)

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4 Bij hen, die den rechtvaardige naar het paradijs voorafgaan en leiden. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5 En die als ondergeschikten de zaken van deze wereld leiden. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6 Op een zekeren dag zal de benarrende klank der trompet het heelal verontrusten: - Salomo Keyzer (Dutch)

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7 En een tweede klank zal daarop volgen. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8 Op dien dag zullen de harten der menschen beven; - Salomo Keyzer (Dutch)

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9 Zij zullen hunne oogen nederslaan. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10 De ongeloovigen zeggen: Zal men ons zekerlijk daarheen doen terugkeeren, van waar wij kwamen? - Salomo Keyzer (Dutch)

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11 Nadat wij verrotte beenderen zijn geworden, zullen wij dan weder tot het leven worden opgewekt? - Salomo Keyzer (Dutch)

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12 Zij zeggen: waarlijk deze opstanding is hersenschimming. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13 Waarlijk, de trompet zal zich slechts eenmaal doen hooren. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14 En ziet, zij zullen levend op de oppervlakte der aarde verschijnen. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15 Heeft het verhaal van Mozes u niet bereikt. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16 Toen zijn Heer in de heilige vallei Toewa hem toeriep; - Salomo Keyzer (Dutch)

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17 Zeggende: Ga tot Pharao; want hij is op eene onbeschaamde wijze zondig. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18 En zeg: Begeert gij rechtvaardig en heilig te worden? - Salomo Keyzer (Dutch)

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19 Ik wil u tot uwen Heer leiden, opdat gij moogt vreezen te zondigen. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20 En hij toonde hem het zeer groote teeken van den staf, die in eene slang veranderde. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21 Maar Pharao beschuldigde Mozes van bedrog, en was weerspannig tegen God. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22 Daarop wendde hij zich haastig af. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23 Hij verzamelde de toovenaren, en riep luid: - Salomo Keyzer (Dutch)

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24 Zeggende: Ik ben uw opperste Heer. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25 Daarom kastijdde God hem met de straf van het volgende leven en met die van het tegenwoordige leven. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26 Waarlijk, hierin is een voorbeeld voor hem, die vreest weerspannig te zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27 Is het moeielijker u te scheppen, dan wel den hemel? - Salomo Keyzer (Dutch)

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28 God heeft dien gebouwd. Hij heeft dien hoog opgevoerd, en heeft dien volmaakt gevormd. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29 En hij heeft den nacht daarvan duister gemaakt, en heeft zijn licht voortgebracht. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30 Hierna strekte hij de aarde uit. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31 Waaruit hij het water en het gras doet voortspruiten. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32 En hij richtte de bergen op, - Salomo Keyzer (Dutch)

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33 Voor uw gebruik en voor het gebruik van uw vee. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34 Als de voorname, de groote dag zal komen. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35 Op dien dag zal de mensch zich herinneren, wat hij opzettelijk heeft gedaan. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36 En de hel zal aan het oog van den toeschouwer worden vertoond. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37 En wie gezondigd zal hebben. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38 En dit tegenwoordige leven de voorkeur zal hebben gegeven. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39 Waarlijk, de hel zal zijn verblijf wezen. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40 Maar hij die de verschijning voor zijn Heer zal hebben gevreesd, en zijne ziel in hare lusten zal hebben bedwongen. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41 Waarlijk, het paradijs zal zijne belooning zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42 Zij zullen u ondervragen nopens het jongste uur, en wanneer de vastbepaalde tijd daarvan zal zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43 Op welke wijze kunt gij eenige inlichting daaromtrent geven? - Salomo Keyzer (Dutch)

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44 Aan uw Heer behoort de kennis van het tijdstip daarvan. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45 En gij zijt slechts een waarschuwer, voor hen die het vreezen. - Salomo Keyzer (Dutch)

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46 Op den dag waarop zij dit zullen zien, zal het hun toeschijnen, als waren zij niet langer op de aarde gebleven dan een avond of een ochtend van dien dag. - Salomo Keyzer (Dutch)