Selected
Original Text
Salomo Keyzer
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
79:1
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
(Ik zweer) bij de engelen, die de zielen van sommigen met geweld uitscheuren. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:2
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
En bij hen, die de zielen van anderen met zachtheid verwijderen. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:3
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
Bij hen, die al zwemmende, met de bevelen van God (door de lucht) voortglijden; - Salomo Keyzer (Dutch)
79:4
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
Bij hen, die den rechtvaardige naar het paradijs voorafgaan en leiden. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:5
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
En die als ondergeschikten de zaken van deze wereld leiden. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:6
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
Op een zekeren dag zal de benarrende klank der trompet het heelal verontrusten: - Salomo Keyzer (Dutch)
79:7
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
En een tweede klank zal daarop volgen. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:8
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
Op dien dag zullen de harten der menschen beven; - Salomo Keyzer (Dutch)
79:9
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
Zij zullen hunne oogen nederslaan. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:10
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
De ongeloovigen zeggen: Zal men ons zekerlijk daarheen doen terugkeeren, van waar wij kwamen? - Salomo Keyzer (Dutch)
79:11
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
Nadat wij verrotte beenderen zijn geworden, zullen wij dan weder tot het leven worden opgewekt? - Salomo Keyzer (Dutch)
79:12
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
Zij zeggen: waarlijk deze opstanding is hersenschimming. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:13
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
Waarlijk, de trompet zal zich slechts eenmaal doen hooren. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:14
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
En ziet, zij zullen levend op de oppervlakte der aarde verschijnen. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:15
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
Heeft het verhaal van Mozes u niet bereikt. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:16
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
Toen zijn Heer in de heilige vallei Toewa hem toeriep; - Salomo Keyzer (Dutch)
79:17
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
Zeggende: Ga tot Pharao; want hij is op eene onbeschaamde wijze zondig. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:18
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
En zeg: Begeert gij rechtvaardig en heilig te worden? - Salomo Keyzer (Dutch)
79:19
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
Ik wil u tot uwen Heer leiden, opdat gij moogt vreezen te zondigen. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:20
فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
En hij toonde hem het zeer groote teeken van den staf, die in eene slang veranderde. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:21
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
Maar Pharao beschuldigde Mozes van bedrog, en was weerspannig tegen God. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:22
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
Daarop wendde hij zich haastig af. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:23
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
Hij verzamelde de toovenaren, en riep luid: - Salomo Keyzer (Dutch)
79:24
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
Zeggende: Ik ben uw opperste Heer. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:25
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
Daarom kastijdde God hem met de straf van het volgende leven en met die van het tegenwoordige leven. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:26
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
Waarlijk, hierin is een voorbeeld voor hem, die vreest weerspannig te zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:27
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
Is het moeielijker u te scheppen, dan wel den hemel? - Salomo Keyzer (Dutch)
79:28
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
God heeft dien gebouwd. Hij heeft dien hoog opgevoerd, en heeft dien volmaakt gevormd. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:29
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
En hij heeft den nacht daarvan duister gemaakt, en heeft zijn licht voortgebracht. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:30
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
Hierna strekte hij de aarde uit. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:31
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
Waaruit hij het water en het gras doet voortspruiten. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:32
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
En hij richtte de bergen op, - Salomo Keyzer (Dutch)
79:33
مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
Voor uw gebruik en voor het gebruik van uw vee. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:34
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
Als de voorname, de groote dag zal komen. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:35
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
Op dien dag zal de mensch zich herinneren, wat hij opzettelijk heeft gedaan. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:36
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
En de hel zal aan het oog van den toeschouwer worden vertoond. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:37
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
En wie gezondigd zal hebben. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:38
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
En dit tegenwoordige leven de voorkeur zal hebben gegeven. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:39
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
Waarlijk, de hel zal zijn verblijf wezen. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:40
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
Maar hij die de verschijning voor zijn Heer zal hebben gevreesd, en zijne ziel in hare lusten zal hebben bedwongen. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:41
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
Waarlijk, het paradijs zal zijne belooning zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:42
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
Zij zullen u ondervragen nopens het jongste uur, en wanneer de vastbepaalde tijd daarvan zal zijn. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
Op welke wijze kunt gij eenige inlichting daaromtrent geven? - Salomo Keyzer (Dutch)
79:44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
Aan uw Heer behoort de kennis van het tijdstip daarvan. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:45
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
En gij zijt slechts een waarschuwer, voor hen die het vreezen. - Salomo Keyzer (Dutch)
79:46
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
Op den dag waarop zij dit zullen zien, zal het hun toeschijnen, als waren zij niet langer op de aarde gebleven dan een avond of een ochtend van dien dag. - Salomo Keyzer (Dutch)