Selected

Original Text
Preklad I. Hrbek

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Při silou vytrhujících,

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
Preklad I. Hrbek (Czech) :
při čile prohánějících,

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
Preklad I. Hrbek (Czech) :
při plavně se nesoucích,

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
Preklad I. Hrbek (Czech) :
při usilovně se předbíhajících,

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
Preklad I. Hrbek (Czech) :
při rozkazy uspořádávajících!

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
Preklad I. Hrbek (Czech) :
V den, kdy rozezní se znějící

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a přijde po ní následující,

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
Preklad I. Hrbek (Czech) :
v ten den se všechna srdce rozbuší

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a zraky jejich se hanbou zkruší!

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Říkají: "Což vskutku budeme vráceni v stav původní,

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
Preklad I. Hrbek (Czech) :
až staneme se kostmi zpráchnivělými?"

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A připojí: "To věru návrat byl by záhubný!"

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A ozve se jen zvuk jediný,

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a hle, octnou se bdící na zemi!

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Zdaž donesla se ti o Mojžíšovi zpráva,

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
Preklad I. Hrbek (Czech) :
když Pán jeho naň zavolal v údolí posvátném Tuwá:

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
Preklad I. Hrbek (Czech) :
"K Faraónovi se vydej, neb on věru zpupným se projevil,

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a rci mu: "Což se nepatří, aby ses očistil

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a já abych tě dovedl k Pánu tvému a ty se Ho bál?"

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A znamení největší mu ukázal,

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
Preklad I. Hrbek (Czech) :
však ten za lež je prohlásil a neposlušný byl,

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
Preklad I. Hrbek (Czech) :
pak zády se otočil a pryč pospíšil

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a lidi své si shromáždil a pak prohlásil:

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
Preklad I. Hrbek (Czech) :
"Já vaším pánem jsem nejvyšším!"

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A učinil jej Bůh na onom i tomto světě trestem varovným,

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a pro toho, kdo naplněn je bázní, to věru bude poučením!

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Jste obtížnější pro stvoření vy, anebo nebe? On je vystavěl,

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
Preklad I. Hrbek (Czech) :
v klenbu je vyzvedl a vhodně vyrovnal,

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
Preklad I. Hrbek (Czech) :
temnotou noc jeho zahalil a jasu dennímu z něho vzejít dal

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a zemi posléze rozprostřel,

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a aby voda i pastviny na ní vzešly, způsobil

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a také hory tam zakotvil,

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
Preklad I. Hrbek (Czech) :
aby užitek v tom pro vás i vaše stáda byl.

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A až nadejde ten převrat nesmírný

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
Preklad I. Hrbek (Czech) :
v den, kdy člověk si vzpomene na všechno své snažení,

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
Preklad I. Hrbek (Czech) :
tehdy předvedeno bude peklo tomu, kdo uvidí.

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Ti, kdož vzpurní byli

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
Preklad I. Hrbek (Czech) :
a život pozemský si oblíbili,

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
Preklad I. Hrbek (Czech) :
těm věru peklo za útulek připravili.

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Však ten, jenž postavení Pána svého se bál a duši svou před vášní spasil,

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
Preklad I. Hrbek (Czech) :
ten věru v zahradě rajské svůj bude mít azyl.

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Budou se tě na Hodinu, a kdy má nastat, ptát;

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
Preklad I. Hrbek (Czech) :
proč ty máš se vlastně o ní zmiňovat?

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Vždyť Pánu tvému patří lhůta její konečná!

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
Preklad I. Hrbek (Czech) :
Ty jen varovatelem jsi toho, jenž obavu z ní má.

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
Preklad I. Hrbek (Czech) :
A v den, kdy spatří ji, bude se jim zdát, jako by v hrobech svých víc než večer či jitro nestrávili.