Selected
Original Text
Abdullah Muhammad Basmeih
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
79:1
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
Demi (makhluk-makhluk) yang mencabut (apa yang ditugaskan mencabutnya) dengan cara yang sekasar-kasarnya; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:2
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
Dan yang menarik (apa yang ditugaskan menariknya) dengan cara yang selembut-lembutnya; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:3
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
Dan demi (makhluk-makhluk) yang cergas bergerak (menerima perintah) dengan gerak yang secergas-cergasnya; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:4
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
Lalu masing-masing berlumba-lumba dahulu-mendahului (menjalankan tugasnya) dengan cara yang sesungguh-sungguhnya; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:5
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
Serta menyempurnakan tadbir urusan alam yang diperintahkan kepadanya; (sumpah demi sumpah, sesungguhnya kamu akan dibangkitkan hidup semula pada hari kiamat)! - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:6
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
Pada masa berlakunya "tiupan sangkakala yang pertama" yang menggoncangkan alam, (sehingga mati segala yang bernyawa dan punah-ranah sekalian makhluk selain dari yang dikecualikan), - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:7
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
Tiupan yang pertama itu diikuti oleh tiupan yang kedua, (yang menyebabkan orang-orang yang mati semuanya hidup semula serta keluar dari kubur masing-masing); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:8
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
Hati (manusia) pada hari itu berdebar-debar takut, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:9
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
Pemandangannya tunduk gerun. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:10
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
Mereka (yang ingkar) berkata: "Sungguhkah kita akan dikembalikan hidup seperti keadaan di dunia dahulu? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:11
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
"Bolehkah (dihidupkan semula) sesudah kita menjadi tulang yang reput?" - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:12
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
Mereka berkata lagi (secara mengejek: "Kalaulah berlaku) yang demikian, sudah tentu kembalinya kita (hidup semula) itu satu perkara yang merugikan!" - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:13
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
(Menghidupkan semula tidaklah sukar), kerana berlakunya perkara itu hanyalah dengan satu jeritan (yang terbit dari tiupan sangkakala yang kedua), - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:14
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
Yang menyebabkan mereka dengan serta-merta berada di muka bumi yang putih rata. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:15
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
Sudahkah sampai kepadamu (wahai Muhammad) perihal Nabi Musa? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:16
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
Ketika ia diseru oleh Tuhannya di "Wadi Tuwa" yang suci; - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:17
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
(Lalu diperintahkan kepadanya): "Pergilah kepada Firaun, sesungguhnya ia telah melampaui batas (dalam kekufuran dan kezalimannya); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:18
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
"Serta katakanlah kepadanya: `Adakah engkau suka hendak mensucikan dirimu (dari kekufuran)? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:19
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
`Dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal Tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahNya)? ' " - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:20
فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
(Setelah Nabi Musa menyempurnakan perintah Tuhannya, dan Firaun pun meminta bukti kebenarannya); maka Nabi Musa memperlihatkan kepada Firaun: mukjizat yang besar. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:21
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
Lalu Firaun mendustakan (Nabi Musa) dan menderhaka (kepada Allah); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:22
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
Kemudian ia berpaling ingkar sambil menjalankan usahanya (menentang Nabi Musa). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:23
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
Lalu ia menghimpunkan orang-orangnya dan menyeru, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:24
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
Dengan berkata: "Akulah tuhan kamu, yang tertinggi". - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:25
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
Maka Allah menyeksa Firaun di akhirat dan di dunia ini, dengan azab yang menakutkan sesiapa yang mengetahuinya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:26
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
Sesungguhnya yang demikian itu mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang takut (melanggar perintah Tuhannya). - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:27
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
(Wahai golongan yang ingkarkan kebangkitan hidup semula!) Kamukah yang sukar diciptakan atau langit? Tuhan telah membinanya (dengan Kukuh)! - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:28
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
Ia telah meninggikan bangunan langit itu lalu menyempurnaKannya, - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:29
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
Dan Ia menjadikan malamnya gelap-gelita, serta menjadikan siangnya terang-benderang. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:30
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
Dan bumi sesudah itu dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya), - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:31
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
Ia mengeluarkan dari bumi itu: airnya dan tumbuh-tumbuhannya; - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:32
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
Dan gunung-ganang pula dikukuhkan letaknya (di bumi, sebagai pancang pasak yang menetapnya); - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:33
مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
(Semuanya itu) untuk kegunaan kamu dan binatang-binatang ternak kamu. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:34
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
Maka apabila datang hari yang bencananya amat besar, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:35
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
Iaitu hari manusia akan mengingati apa yang telah diusahakannya, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:36
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
Dan neraka diperlihatkan kepada sesiapa sahaja yang dapat melihatnya, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:37
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
Maka (dapatlah masing-masing mengetahui kesudahannya); adapun orang yang melampau (perbuatan derhakanya), - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:38
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
Serta ia mengutamakan kehidupan dunia semata-mata, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:39
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
Maka sesungguhnya neraka Jahanamlah tempat kediamannya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:40
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
Adapun orang yang takutkan keadaan semasa ia berdiri di mahkamah Tuhannya, (untuk dihitung amalnya), serta ia menahan dirinya dari menurut hawa nafsu, - - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:41
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
Maka sesungguhnya Syurgalah tempat kediamannya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:42
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
Mereka (yang ingkar) selalu bertanya kepadamu (wahai Muhammad) tentang hari kiamat: "Bilakah masa datangnya?" - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
Apa hubungannya tugasmu dengan (soal) menerangkan masa kedatangan hari kiamat itu? - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
Kepada Tuhanmu lah terserah kesudahan ilmu mengenainya. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:45
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
Tugasmu hanyalah memberi amaran kepada orang yang takut akan huru-hara hari kiamat itu. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)
79:46
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
(Sangatlah dahsyatnya huru-hara hari itu, sehingga orang-orang yang bersalah merasa) pada masa melihatnya: seolah-olah mereka tidak tinggal di dunia melainkan sekadar satu petang atau paginya sahaja. - Abdullah Muhammad Basmeih (Malay)