Selected

Original Text
Mohsen Gharaati

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
Mohsen Gharaati (Persian) :
سوگند به فرشتگانی که جان [کافران] را به سختی می‌گیرند.

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
Mohsen Gharaati (Persian) :
سوگند به فرشتگانی که جان [مؤمنان] را به آسانی و نشاط می‌گیرند.

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
Mohsen Gharaati (Persian) :
سوگند به فرشتگانی که [در انجام فرمان خدا] به سرعت شناورند،

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
Mohsen Gharaati (Persian) :
و بر یکدیگر پیشی می‌گیرند،

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
Mohsen Gharaati (Persian) :
و امور [بندگان] را تدبیر می‌کنند.

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
Mohsen Gharaati (Persian) :
[به اینها سوگند که برانگیخته خواهید شد،] روزی که زلزله‌ی وحشتناک همه چیز را به لرزه درآورد.

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
Mohsen Gharaati (Persian) :
و به دنبال آن لرزه دیگری روی دهد.

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
Mohsen Gharaati (Persian) :
در آن روز، دل‌هایی ترسان و لرزان است.

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
Mohsen Gharaati (Persian) :
و چشم‌ها [از ترس] فروافتاده است.

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
Mohsen Gharaati (Persian) :
[آنان که در دنیا] می‌گویند: «آیا ما به زندگی نخستین بازگردانده می‌شویم،

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
Mohsen Gharaati (Persian) :
آن‌گاه که استخوان‌هایی پوسیده و ریز ریز شدیم؟!»

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
Mohsen Gharaati (Persian) :
[با خود] گویند: «در این صورت، این، بازگشتی زیانبار است.»

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
Mohsen Gharaati (Persian) :
جز این نیست که آن [بازگشت]، فقط با یک بانگ عظیم است.

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
Mohsen Gharaati (Persian) :
که ناگهان همگی در صحرای محشر حاضر شوند.

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
Mohsen Gharaati (Persian) :
آیا سرگذشت موسی به تو رسیده است؟

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
Mohsen Gharaati (Persian) :
آن‌گاه که پروردگارش او را در سرزمین مقدّس طُوی ندا داد:

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
Mohsen Gharaati (Persian) :
«به سوی فرعون برو که او سرکشی کرده است.

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس [به او] بگو:» «آیا می‌خواهی که پاک شوی؟

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
Mohsen Gharaati (Persian) :
و تو را به سوی پروردگارت راهنمایی کنم تا بترسی [و سرکشی نکنی]؟»

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس بزرگترین معجزه را به او نشان داد.

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
Mohsen Gharaati (Persian) :
امّا او تکذیب کرد و نافرمانی نمود.

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
Mohsen Gharaati (Persian) :
آن‌گاه پشت کرد، در حالی که [برای خاموشی این دعوت] می‌کوشید.

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس [جادوگران را] گرد آورد و فراخواند.

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
Mohsen Gharaati (Persian) :
و گفت: «من پروردگار برتر شما هستم!»

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
Mohsen Gharaati (Persian) :
آن‌گاه خداوند او را به کیفر دنیا و آخرت گرفتار کرد.

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
Mohsen Gharaati (Persian) :
در این [داستان]، برای هر کس که [از عاقبت بد] بترسد، عبرتی است.

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
Mohsen Gharaati (Persian) :
آیا آفرینش شما سخت‌تر است یا آسمانی که او بنا کرده؟

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
Mohsen Gharaati (Persian) :
سقفش را برافراشت و آن را استوار ساخت.

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
Mohsen Gharaati (Persian) :
شبش را تیره و روزش را روشن گرداند.

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
Mohsen Gharaati (Persian) :
و پس از آن، زمین را گسترش داد.

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
Mohsen Gharaati (Persian) :
آب‌های آن و چراگاه‌ها و گیاهان آن را پدیدار ساخت.

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
Mohsen Gharaati (Persian) :
و کوه‌ها را استوار و پابرجا گردانید.

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
Mohsen Gharaati (Persian) :
تا مایه‌ی برخورداری شما و چارپایان شما باشد.

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
Mohsen Gharaati (Persian) :
پس هنگامی که آن حادثه‌ی بزرگ‌تر فرارسد.

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
Mohsen Gharaati (Persian) :
در آن روز، انسان به یاد تلاش‌هایش می‌افتد.

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
Mohsen Gharaati (Persian) :
و دوزخ برای هر بیننده‌ای آشکار شود.

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
Mohsen Gharaati (Persian) :
امّا هر که سرکشی کرده،

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
Mohsen Gharaati (Persian) :
و زندگی دنیا را [بر زندگی جاودان] برگزیده باشد،

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
Mohsen Gharaati (Persian) :
بی‌شک، دوزخ جایگاه اوست.

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
Mohsen Gharaati (Persian) :
و امّا کسی که از مقام پروردگارش ترسید و نفسش را از هوس بازداشت،

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
Mohsen Gharaati (Persian) :
بی‌شک، بهشت جایگاه اوست.

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
Mohsen Gharaati (Persian) :
[ای پیامبر!] از تو درباره‌ی قیامت می‌پرسند که چه وقت برپا می‌شود؟

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
Mohsen Gharaati (Persian) :
تو را به گفتگو درباره‌ی آن چه کار؟

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
Mohsen Gharaati (Persian) :
پایان و سرانجام آن با پروردگار توست.

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
Mohsen Gharaati (Persian) :
وظیفه‌ی تو تنها هشداردادن کسی است که از آن می‌هراسد.

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
Mohsen Gharaati (Persian) :
روزی که آن را می‌بینند، گویی جز شبی یا روزی [در دنیا و برزخ] درنگ نکرده‌اند.