Selected

Original Text
Knut Bernström

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
Knut Bernström (Swedish) :
VID STJÄRNORNA som stiger [över horisonten] för att [sedan sjunka och] försvinna,

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
Knut Bernström (Swedish) :
som rör sig i jämna och stadiga banor,

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
Knut Bernström (Swedish) :
som svävar med lätthet [genom rymden],

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
Knut Bernström (Swedish) :
som passerar varandra [i sina kretslopp]

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
Knut Bernström (Swedish) :
och som ger fasta hållpunkter [för människornas liv].

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
Knut Bernström (Swedish) :
[TÄNK PÅ] den Dag då [jorden] skall skälva i ett väldigt skalv,

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
Knut Bernström (Swedish) :
följt av ännu ett [skalv],

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
Knut Bernström (Swedish) :
och då allas hjärtan skall bulta av fruktan

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
Knut Bernström (Swedish) :
[och] allas blickar vara naglade vid marken!

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
Knut Bernström (Swedish) :
[Om detta] säger de: "Skall vi återställas i vårt ursprungliga skick,

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
Knut Bernström (Swedish) :
sedan våra ben förmultnat?"

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
Knut Bernström (Swedish) :
[Och] de fortsätter: "På denna återkomst skulle vi förlora!"

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
Knut Bernström (Swedish) :
Ett enda dån [skall höras]

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
Knut Bernström (Swedish) :
och de [döda och begravda] skall stå där, fullt vakna!

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
Knut Bernström (Swedish) :
HAR DU hört berättelsen om Moses?

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
Knut Bernström (Swedish) :
Det hände sig att hans Herre ropade till honom i den heliga dalen Tuwa [och sade]:

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
Knut Bernström (Swedish) :
"Gå till Farao - han har gått för långt i sitt övermod -

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
Knut Bernström (Swedish) :
och säg [till honom]: ”Vill du bli renad [från synd]?

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
Knut Bernström (Swedish) :
Vill du att jag visar dig vem din Herre är – så att du kan frukta Honom?'”

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
Knut Bernström (Swedish) :
Och [Moses begav sig till Farao och] visade honom [Guds] största tecken.

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
Knut Bernström (Swedish) :
Men [Farao] kallade honom lögnare och ville inte lyssna till honom.

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
Knut Bernström (Swedish) :
Därefter vände han Moses ryggen och gick

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
Knut Bernström (Swedish) :
för att samla [sina styrkor]

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
Knut Bernström (Swedish) :
och sade: "Jag [och ingen annan] är er högste Herre!"

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
Knut Bernström (Swedish) :
Och Gud gav honom hans straff såväl i det kommande livet som i denna värld och gjorde honom till ett varnande exempel [för eftervärlden].

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
Knut Bernström (Swedish) :
I detta ligger helt visst en lärdom för dem som står i bävan [inför Gud].

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
Knut Bernström (Swedish) :
VAR DET en svårare uppgift att skapa er än att skapa den himmel som Han har byggt?

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
Knut Bernström (Swedish) :
Han har rest dess valv och format det [med hänsyn till den uppgift det skall fylla];

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
Knut Bernström (Swedish) :
Han har höljt dess natt i djupt mörker och låtit dess morgon framträda i klart ljus.

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
Knut Bernström (Swedish) :
Och efter detta har Han brett ut jordens yta

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
Knut Bernström (Swedish) :
och låtit dess vatten komma i dagen och dess ängar och beteshagar [frodas]

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
Knut Bernström (Swedish) :
och förankrat bergen;

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
Knut Bernström (Swedish) :
[allt detta har Han gjort] till nytta för er och er boskap.

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
Knut Bernström (Swedish) :
OCH när den Dag kommer då allt omstörtas,

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
Knut Bernström (Swedish) :
den Dag då människan skall återkalla i minnet allt det som hon strävade mot

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
Knut Bernström (Swedish) :
och då helvetet skall göras fullt synligt för alla som kan se -

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
Knut Bernström (Swedish) :
då skall han som alltid överskred [Guds bud]

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
Knut Bernström (Swedish) :
och som valde det jordiska livet [framför evigheten],

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
Knut Bernström (Swedish) :
[då skall han få se att] helvetet är [hans] slutliga bestämmelse!

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
Knut Bernström (Swedish) :
Men den som bävade vid tanken att en Dag stå [till svars] inför sin Herre och som kunde lägga band på sina begär

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
Knut Bernström (Swedish) :
skall [få se att] paradiset är [hans] slutliga bestämmelse.

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
Knut Bernström (Swedish) :
DE FRÅGAR dig om den Yttersta stunden och när den skall komma.

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
Knut Bernström (Swedish) :
Hur skulle du kunna säga något om detta?

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
Knut Bernström (Swedish) :
Ingen annan än din Herre vet när den [Yttersta stunden] till sist skall komma.

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
Knut Bernström (Swedish) :
Du [Muhammad] är bara varnaren som skall varna dem som fruktar denna [Stund].

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
Knut Bernström (Swedish) :
Den Dag då de får uppleva den, [skall det förefalla dem] som om de inte hade tillbringat mer än en afton eller en morgon [på jorden].