Selected
Original Text
Məmmədəliyev & Bünyadov
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
79:1
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
And olsun (kafirlərin canını) zorla alanlara; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:2
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
And olsun (mö’minlərin canını) rahatlıqla alanlara; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:3
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
And olsun sür’ətlə üzənlərə; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:4
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
And olsun (bir-birini) ötdükcə ötənlərə; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:5
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
And olsun işə əncam çəkənlərə (Allahın əmri ilə dünyanın işlərini idarə edən mələklərə ki, qiyamət haqdır və siz qiyamət günü dirilib haqq-hesab üçün Allahın hüzurunda duracaqsınız)! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:6
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
O gün sarsılan sarsılacaq (surun birinci üfürülməsi ilə yer, göy lərzəyə gələcək), - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:7
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
Onun ardınca bir sarsıntı da olacaqdır! (Sur ikinci dəfə üfürüləcəkdir. İsrafil suru birinci dəfə çaldıqda hər şey məhv olacaq, ikinci dəfə çaldıqda isə hamı diriləcəkdir. Bunların arası dünya vaxtı ilə müqayisədə qırx il çəkəcəkdir). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:8
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
O gün ürəklər qorxub titrəyəcək, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:9
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
Gözləri (o ürəklərin sahib olduğu gözlər dəhşətdən) zəlilcəsinə yerə dikiləcəkdir. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:10
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
(Qiyaməti inkar edən kafirlər dünyada istehza ilə) deyirlər: “Doğrudanmı biz (öləndən sonra dirilib) əvvəlki vəziyyətimizə qaytarılacağıq?! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:11
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
Özü də çürümüş sümüklər olduğumuz zamanmı?!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:12
قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
Onlar deyirlər: “Elə isə bu ziyanlı dönüşdür (çünki onun arxasında şiddətli bir əzab durur). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:13
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
(Ey kafirlər! Bu, Allah üçün çətin deyildir). Doğrudan da, o (surun axırıncı dəfə çalınması) ancaq tək bir dəhşətli səsdir (nə’rədir)! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:14
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
Onlar dərhal (qəbirlərindən çıxıb) dümdüz bir yerdə olacaqlar! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:15
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
(Ya Peyğəmbər!) Musanın hekayəti (söhbəti) sənə gəlib çatdımı? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:16
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
O zaman ki, Rəbbi ona müqəddəs Tuva vadisində belə xitab etdi: - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:17
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
“Fir’onun yanına get. Çünki o, (allahlıq iddiasına düşməklə, xalqa zülm etməklə) çox azmışdır (həddini aşmışdır). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:18
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
Və de: “(Günahlardan) təmizlənmək istəyirsənmi? - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:19
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
Səni Rəbbinə tərəf gətirimmi ki, (Ondan) qorxasan?” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:20
فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
(Musa gəlib Allahın buyuruğunu Fir’ona ərz elədi) və ona (özünün həqiqi peyğəmbər olmasına dəlalət edən) ən böyük mö’cüzəni (əsanın dönüb əjdaha olmasını) göstərdi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:21
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
Lakin (Fir’on Musanı) təkzib edib (ona) asi oldu. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:22
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
Sonra geri dönüb (özünə buyurulanlardan üz döndərərək fitnə-fəsad törətməyə, Musaya qarşı tədbir tökməyə) tələsdi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:23
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
Və (ə’yan-əşrafını, bütün təbəələrini) toplayıb (onlara) belə xitab etdi: - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:24
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
“Həqiqətən, mən sizin ən uca Rəbbinizəm!” - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:25
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
Allah da onu axirət və dünya əzabına giriftar etdi. (Yaxud: Allah ona axırıncı və əvvəlinci sözlərinin cəzasını verdi). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:26
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
Şübhəsiz ki, bunda (Allahdan) qorxan kimsələr üçün ibrət dərsi vardır. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:27
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
(Ey kafirlər!) Sizi yaratmaq çətindir, yoxsa göyü ki (Allah) onu yaratdı; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:28
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
Qübbəsini ucaltdı, düzəldib nizama saldı; - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:29
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
Gecəsini qaranlıq, gündüzünü işıqlı etdi?! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:30
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
Bundan sonra da yeri döşəyib (yayıb) düzəltdi (üstündə gəzmək və yaşamaq üçün onu yararlı hala saldı). - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:31
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
Ondan suyunu və otlağını çıxartdı. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:32
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
(Orada) dağları yerləşdirdi. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:33
مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
(Bütün bunlar) sizin və heyvanlarınızın istifadəsi üçündür. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:34
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
O böyük bəla (qiyamət) gələndə, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:35
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
O gün insan nələr etdiyini (dünyadakı bütün yaxşı, pis əməllərini) yadına salacaqdır. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:36
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
Cəhənnəm də hər görənə görünəcəkdir. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:37
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
Kim (dünyada) azğınlıq etmişsə, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:38
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
Dünyanı (axirətdən) üstün tutmuşsa, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:39
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
Şübhəsiz ki, onun məskəni Cəhənnəmdir! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:40
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
Amma kim (qiyamət günü) Rəbbinin hüzurunda durmaqdan qorxmuş və nəfsinə istəyini (şəfvəti) qadağan etmişsə, - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:41
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
Həqiqətən, onun yurdu Cənnətdir! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:42
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
(Ya Peyğəmbər! Müşriklər) səndən o saatın nə vaxt gələcəyi (qiyamətin nə vaxt qopacağı) barəsində soruşarlar. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:43
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
Sən onu (onun vaxtını) nə bilirsən?! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:44
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
Onu sonuna qədər (bütün təfərrüatı ilə) bilmək ancaq sənin Rəbbinə məxsusdur. - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:45
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
Sən ancaq ondan (qiyamətdən) xəbərdar edib çəkindirənsən! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)
79:46
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
Onu (qiyaməti) gördükləri gün (dünyada və ya qəbir evində) yalnız bir axşam, yaxud bir səhər qaldıqlarını sanacaqlar! - Məmmədəliyev & Bünyadov (Azerbaijani)