Selected

Original Text
George Grigore

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1 Pe cei ce smulg cu tărie! - George Grigore (Romanian)

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2 Pe cei ce trag cu gingăşie! - George Grigore (Romanian)

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3 Pe cei ce înalţă cu uşurinţă! - George Grigore (Romanian)

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4 Pe cei ce o iau înainte! - George Grigore (Romanian)

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5 Pe cei ce mânuiesc totul! - George Grigore (Romanian)

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6 În Ziua când cutremurul va cutremura - George Grigore (Romanian)

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7 şi altul asemenea îi va urma, - George Grigore (Romanian)

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8 în Ziua aceea, inimile se vor îngrozi - George Grigore (Romanian)

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9 şi privirile se vor smeri. - George Grigore (Romanian)

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10 Oamenii vor spune: “Vom fi iarăşi ce-am fost, noi, cei din groapă, - George Grigore (Romanian)

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11 când putrede oase vom fi fiind?” - George Grigore (Romanian)

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12 Vor spune: “Aceasta este o păgubitoare întoarcere!” - George Grigore (Romanian)

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13 Un singur răcnet - George Grigore (Romanian)

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14 şi iată-i pe faţa pământului! - George Grigore (Romanian)

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15 A venit la voi spusa lui Moise? - George Grigore (Romanian)

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16 Domnul său l-a chemat în valea sfântă Tova: - George Grigore (Romanian)

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17 “Du-te la Faraon, căci este un ticălos - George Grigore (Romanian)

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18 şi spune-i: ‘Eşti gata să te mântui? - George Grigore (Romanian)

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19 Eu te voi călăuzi la Domnul tău, teme-te!’” - George Grigore (Romanian)

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20 Apoi i-a arătat semnul cel mare. - George Grigore (Romanian)

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21 Faraon a hulit şi nu a dat ascultare, - George Grigore (Romanian)

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22 apoi zorit a întors spatele. - George Grigore (Romanian)

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23 El şi-a adunat poporul şi i-a strigat: - George Grigore (Romanian)

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24 “Eu sunt Domnul vostru, Preaînaltul!” - George Grigore (Romanian)

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25 Dumnezeu l-a făcut pildă de pedeapsă în Viaţa de Apoi şi în Viaţa de Acum. - George Grigore (Romanian)

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26 Întru aceasta este o amintire pentru cel care se teme de Dumnezeu. - George Grigore (Romanian)

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27 Sunteţi voi oare mai greu de creat decât cerul pe care l-a zidit? - George Grigore (Romanian)

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28 Dumnezeu a înălţat bolta şi a rânduit-o desăvârşit; - George Grigore (Romanian)

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29 El i-a dat nopţii întunericul, El i-a izvodit zilei lumina. - George Grigore (Romanian)

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30 Apoi a întins pământul, - George Grigore (Romanian)

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31 şi din el a dat la iveală apa şi păşunile. - George Grigore (Romanian)

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32 A pironit munţii, - George Grigore (Romanian)

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33 zestre vouă şi turmelor voastre. - George Grigore (Romanian)

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34 Când va veni Potopul cel Mare, - George Grigore (Romanian)

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35 în Ziua aceea omul îşi va aminti pentru ce s-a trudit. - George Grigore (Romanian)

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36 Iadul va fi scos pentru cel care trebuie să-l vadă! - George Grigore (Romanian)

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37 Celui ticăloşit - George Grigore (Romanian)

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38 şi legat de Viaţa de Acum, - George Grigore (Romanian)

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39 Iadul îi va fi liman. - George Grigore (Romanian)

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40 Celui care se teme de înălţimea Domnului său şi opreşte pofta din sufletul său, - George Grigore (Romanian)

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41 Raiul îi va fi liman. - George Grigore (Romanian)

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42 Ei te vor întreba despre Ceas: “Când se va opri?” - George Grigore (Romanian)

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43 Ce le-ai putea tu aminti? - George Grigore (Romanian)

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44 Întru Domnul tău este sfârşitul lui. - George Grigore (Romanian)

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45 Tu nu faci decât să-i predici celui care se teme. - George Grigore (Romanian)

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46 În Ziua când îl vor vedea, li se va părea că au zăcut numai o seară ori numai o dimineaţă. - George Grigore (Romanian)