Selected

Original Text
George Grigore

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
George Grigore (Romanian) :
Pe cei ce smulg cu tărie!

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
George Grigore (Romanian) :
Pe cei ce trag cu gingăşie!

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
George Grigore (Romanian) :
Pe cei ce înalţă cu uşurinţă!

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
George Grigore (Romanian) :
Pe cei ce o iau înainte!

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
George Grigore (Romanian) :
Pe cei ce mânuiesc totul!

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
George Grigore (Romanian) :
În Ziua când cutremurul va cutremura

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
George Grigore (Romanian) :
şi altul asemenea îi va urma,

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
George Grigore (Romanian) :
în Ziua aceea, inimile se vor îngrozi

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
George Grigore (Romanian) :
şi privirile se vor smeri.

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
George Grigore (Romanian) :
Oamenii vor spune: “Vom fi iarăşi ce-am fost, noi, cei din groapă,

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
George Grigore (Romanian) :
când putrede oase vom fi fiind?”

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
George Grigore (Romanian) :
Vor spune: “Aceasta este o păgubitoare întoarcere!”

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
George Grigore (Romanian) :
Un singur răcnet

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
George Grigore (Romanian) :
şi iată-i pe faţa pământului!

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
George Grigore (Romanian) :
A venit la voi spusa lui Moise?

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
George Grigore (Romanian) :
Domnul său l-a chemat în valea sfântă Tova:

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
George Grigore (Romanian) :
“Du-te la Faraon, căci este un ticălos

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
George Grigore (Romanian) :
şi spune-i: ‘Eşti gata să te mântui?

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
George Grigore (Romanian) :
Eu te voi călăuzi la Domnul tău, teme-te!’”

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
George Grigore (Romanian) :
Apoi i-a arătat semnul cel mare.

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
George Grigore (Romanian) :
Faraon a hulit şi nu a dat ascultare,

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
George Grigore (Romanian) :
apoi zorit a întors spatele.

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
George Grigore (Romanian) :
El şi-a adunat poporul şi i-a strigat:

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
George Grigore (Romanian) :
“Eu sunt Domnul vostru, Preaînaltul!”

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
George Grigore (Romanian) :
Dumnezeu l-a făcut pildă de pedeapsă în Viaţa de Apoi şi în Viaţa de Acum.

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
George Grigore (Romanian) :
Întru aceasta este o amintire pentru cel care se teme de Dumnezeu.

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
George Grigore (Romanian) :
Sunteţi voi oare mai greu de creat decât cerul pe care l-a zidit?

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
George Grigore (Romanian) :
Dumnezeu a înălţat bolta şi a rânduit-o desăvârşit;

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
George Grigore (Romanian) :
El i-a dat nopţii întunericul, El i-a izvodit zilei lumina.

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
George Grigore (Romanian) :
Apoi a întins pământul,

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
George Grigore (Romanian) :
şi din el a dat la iveală apa şi păşunile.

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
George Grigore (Romanian) :
A pironit munţii,

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
George Grigore (Romanian) :
zestre vouă şi turmelor voastre.

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
George Grigore (Romanian) :
Când va veni Potopul cel Mare,

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
George Grigore (Romanian) :
în Ziua aceea omul îşi va aminti pentru ce s-a trudit.

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
George Grigore (Romanian) :
Iadul va fi scos pentru cel care trebuie să-l vadă!

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
George Grigore (Romanian) :
Celui ticăloşit

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
George Grigore (Romanian) :
şi legat de Viaţa de Acum,

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
George Grigore (Romanian) :
Iadul îi va fi liman.

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
George Grigore (Romanian) :
Celui care se teme de înălţimea Domnului său şi opreşte pofta din sufletul său,

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
George Grigore (Romanian) :
Raiul îi va fi liman.

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
George Grigore (Romanian) :
Ei te vor întreba despre Ceas: “Când se va opri?”

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
George Grigore (Romanian) :
Ce le-ai putea tu aminti?

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
George Grigore (Romanian) :
Întru Domnul tău este sfârşitul lui.

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
George Grigore (Romanian) :
Tu nu faci decât să-i predici celui care se teme.

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
George Grigore (Romanian) :
În Ziua când îl vor vedea, li se va părea că au zăcut numai o seară ori numai o dimineaţă.