Selected

Original Text
Sofian S. Siregar

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1 Bij de hard uitrukkenden. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2 Bij de zacht uittrekkenden. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3 Bij de snel uitvoerenden. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4 De snel voorbijstrevenden. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5 De uitvoerenden van een bevel. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6 Op de Dag waarop de bevende doet beven. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7 Zal deze gevolgd worden door de (tweede) beving. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8 De harten zullen op die Dag bonzen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9 Hun ogen zullen angstig teneergeslagen zijn. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10 Zij zeggen: "Zullen wij zeker worden teruggebracht in de vorige staat? - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11 Als wij vergruisde beenderen zijn geworden?" - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12 Zij zeggen: "Dat is dan een verliesgevende terugkeer. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13 En voorwaar, het zal slechts één enkele stoot zijn. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14 En dan staan zij op het aardoppervlak. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15 Heeft het verhaal van Môesa jou bereikt? - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16 Toen zijn Heer hem riep in de heilige vallei van Thoewa. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17 (Allah zei:) "Ga naar Fir'aun: voorwaar, hij was in overtreding. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18 En zeg tot hem: "Heb jij de wil om jezelf te reinigen (van zonde)? - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19 En dat ik jou tot jouw Heer zal leiden, zodat jij (Hem) vreest?" - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20 En hij toonde hem de grote Tekenen (wonderen). - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21 Maar hij loochende en was ongehoorzaam. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22 Vervolgens draaide hij zich om en vluchtte. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23 Toen verzamelde hij (zijn tovenaars) en riep uit. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24 En zei: "Ik ben jullie heer, de hoogste." - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25 En Allah greep hem met de bestraffing voor het eerste en het laatste (van wat hij zei)." - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26 Voorwaar, daarin is zeker onderricht voor wie (Allah) vreest. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27 Is de schepping van jullie moeilijker dan die van de hemel die Hij gebouwd heeft? - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28 Hij verhief haar (de hemel) en vervolmaakte haar. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29 En Hij maakte haar nacht duister en Hij maakte haar dag licht. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30 En daarna spreidde Hij de aarde uit. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31 En Hij bracht uit haar haar water en planten tevoorschijn. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32 En Hij verstevigde de bergen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33 Als een voorziening voor jullie en voor jullie vee. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34 Wanneer dan de overweldigende gebeurtenis plaatsvindt. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35 Op die Dag zal de mens zich herinneren wat hij bedreef. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36 En de Hel zal getoond worden aan wie ziet. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37 Wat betreft degene die overtrad. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38 En de voorkeur gaf aan het wereldse leven. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39 Voorwaar, de Hel is de verblijfplaats! - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40 En wat betreft degene die de macht van zijn Heer vreesde en zijn ziel weerhield van slechte begeerten. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41 Voorwaar, het Paradijs is de verblijfplaats. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42 Zij vragen jou naar het Uur: "Wanneer zal het plaatsvinden?" - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43 Hoe kan jij dat noemen? - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44 Bij jouw Heer is de kennis daarover. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45 Voorwaar, jij bent slechts een vermaner voor wie het (Uur) vreest. - Sofian S. Siregar (Dutch)

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46 Op de Dag dat zij het (Uur) zien, zal het zijn alsof zij slechts een avond of de morgen op de aarde verbleven. - Sofian S. Siregar (Dutch)