Selected

Original Text
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Available Translations

79 An-Nāzi`āt ٱلنَّازِعَات

< Previous   46 Āyah   Those who drag forth      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

79:1 وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
79:1
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Клянусь ангелами, исторгающими [души неверных] с силой.

79:2 وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
79:2
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Клянусь ангелами, извлекающими [души верующих] с жалостью.

79:3 وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
79:3
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Клянусь ангелами, которые погружаются в глубину [вод] [за душами верующих].

79:4 فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
79:4
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Клянусь ангелами, которые спешат, обгоняя [друг друга].

79:5 فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
79:5
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Клянусь ангелами, исполняющими веление [Аллаха].

79:6 يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
79:6
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
В тот день, когда сотрясется сотрясающаяся,

79:7 تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
79:7
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
а за ним последует [второе] сотрясение,

79:8 قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
79:8
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
в тот день сердца затрепещут [от страха],

79:9 أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
79:9
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
глаза потупятся.

79:10 يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
79:10
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Они спрашивают: "Неужели мы вернемся в свое прежнее состояние,

79:11 أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
79:11
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
тогда как мы были истлевшими костями?"

79:12 قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
79:12
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Они говорят также: "Ох, невыгоден возврат в этот мир!"

79:13 فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
79:13
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
И вот один лишь трубный глас,

79:14 فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
79:14
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и все они - на поверхности земли.

79:15 هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
79:15
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Слышал ли ты [, Мухаммад,] рассказ о Мусе?

79:16 إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
79:16
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Вот его Господь воззвал к нему в священной долине Тува [и велел]:

79:17 ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
79:17
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Ступай к Фир'ауну, ибо он преступил [дозволенное],

79:18 فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
79:18
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и спроси: Не следует ли тебе очиститься от скверны [неверия]?

79:19 وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
79:19
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Я наставлю тебя на путь к Господу твоему, и ты станешь бояться Его"".

79:20 فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
79:20
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Муса явил [Фир'ауну] величайшее знамение,

79:21 فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
79:21
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
но Фир'аун отверг его и ослушался [Аллаха],

79:22 ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
79:22
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
а затем, увеличив свое непослушание,

79:23 فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
79:23
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
собрал [своих приближенных] и возвестил:

79:24 فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
79:24
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Я - ваш Господь всевышний!

79:25 فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
79:25
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
И Аллах наказал его карой в этой и будущей жизни.

79:26 إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
79:26
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Воистину, в этом - назидательный пример для тех, кто боится [Аллаха].

79:27 ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
79:27
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Вас ли труднее создать или небо? Он воздвиг его,

79:28 رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
79:28
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
вознес над [землей] своды и довел их до совершенства.

79:29 وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
79:29
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Он сделал небо ночью темным и породил свет,

79:30 وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
79:30
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
потом Он простер землю,

79:31 أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
79:31
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
извел из нее воду и пастбища

79:32 وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
79:32
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и воздвиг неколебимые горы,

79:33 مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
79:33
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
чтобы вы и ваш скот [всем этим] пользовались.

79:34 فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
79:34
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
А когда придет величайшее бедствие,

79:35 يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
79:35
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
в тот день человек вспомнит, к чему он прилагал усердие,

79:36 وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
79:36
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и покажут ад тому, кому [следует его] увидеть.

79:37 فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
79:37
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
А преступившему дозволенное

79:38 وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
79:38
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
и отдавшему предпочтение этой жизни,

79:39 فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:39
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
воистину, прибежищем будет ад.

79:40 وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
79:40
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Тому же, кто страшился предстать перед Господом своим, кто удерживал себя от [пагубной] страсти,

79:41 فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
79:41
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
воистину, прибежище будет в раю.

79:42 يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
79:42
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Тебя спрашивают о [Судном] часе [, говорят]: "Когда же он настанет?"

79:43 فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
79:43
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Но что ты можешь об этом знать?

79:44 إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
79:44
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Только Господь твой ведает об этом.

79:45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
79:45
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
Воистину, ты - всего лишь увещеватель для тех, кто страшится этого (т. е. Судного часа).

79:46 كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
79:46
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov (Russian) :
В тот день, когда они узрят его (т. е. Судный час), покажется им, что они пробыли [в могилах] не более одного вечера или утра.