Selected

Original Text
Ali Muhsin Al-Barwani

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
WANAULIZANA nini?

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Ile khabari kuu,

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Ambayo kwayo wanakhitalifiana.

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
La! Karibu watakuja jua.

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Tena la! Karibu watakuja jua.

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Kwani hatukuifanya ardhi kama tandiko?

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na milima kama vigingi?

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na tukakuumbeni kwa jozi?

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na tukakufanya kulala kwenu ni mapumziko?

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na tukaufanya usiku ni nguo?

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na tukaufanya mchana ni wa kuchumia maisha?

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na tukajenga juu yenu saba zenye nguvu?

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na tukaifanya taa yenye mwanga na joto;

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na tukateremsha maji yanayo anguka kwa kasi kutoka mawinguni,

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Ili tutoe kwayo nafaka na mimea,

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na mabustani yenye miti iliyo kamatana.

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Hakika siku ya uamuzi imewekewa wakati wake,

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Siku litapo pulizwa barugumu, nanyi mtakuja kwa makundi,

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na mbingu zitafunguliwa, ziwe milango,

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na milima itaondolewa na itakuwa kama sarabi.

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Hakika Jahannamu inangojea!

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Kwa walio asi ndio makaazi yao,

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Wakae humo karne baada ya karne,

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Hawataonja humo chochote kibaridi wala kinywaji,

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Ila maji yamoto sana na usaha,

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Ndio jaza muwafaka.

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Hakika hao hawakuwa wakitaraji kuwa kuna hisabu.

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na wakikanusha Aya zetu kwa nguvu.

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na kila kitu Sisi tumekidhibiti kwa kukiandika.

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Basi onjeni! Nasi hatutakuzidishieni ila adhabu!

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Hakika wachamngu wanastahiki kufuzu,

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Mabustani na mizabibu,

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na wake walio lingana nao,

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Na bilauri zilizo jaa,

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Hawatasikia humo upuuzi wala uwongo -

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Malipo kutoka kwa Mola wako Mlezi, kipawa cha kutosha.

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Mola Mlezi wa mbingu na ardhi na vilio baina yao, Arrahman, Mwingi wa rehema; hawamiliki usemi mbele yake!

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Siku atakapo simama Roho na Malaika kwa safu. Hawatasema ila Mwingi wa rehema aliye mruhusu, na atasema yaliyo sawa tu.

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Hiyo ndiyo Siku ya haki. Basi anaye taka na ashike njia arejee kwa Mola wake Mlezi.

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40
Ali Muhsin Al-Barwani (Swahili) :
Hakika tumekuhadharisheni adhabu iliyo karibu kufika; Siku ambayo mtu atakapo ona yaliyo tangulizwa na mikono yake; na kafiri atasema: Laiti ningeli kuwa udongo!