Selected
Original Text
Feti Mehdiu
Abdullah Yusuf Ali
Abdul Majid Daryabadi
Abul Ala Maududi
Ahmed Ali
Ahmed Raza Khan
A. J. Arberry
Ali Quli Qarai
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Mohammad Habib Shakir
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Muhammad Sarwar
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
Saheeh International
Talal Itani
Transliteration
Wahiduddin Khan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
78:1
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1
Për çka e pyesin ata njëri-tjetrin? - Feti Mehdiu (Albanian)
78:2
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2
Për lajmin madhështor, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:3
ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3
Për të cilin janë në kundërshtim. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:4
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4
Ani, do ta marrin vesh! - Feti Mehdiu (Albanian)
78:5
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5
Dhe prapë ani, ata do ta dinë me siguri! - Feti Mehdiu (Albanian)
78:6
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6
A nuk e kemi bërë tokën shtrojë, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:7
وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7
Kurse malet shtylla? - Feti Mehdiu (Albanian)
78:8
وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8
Ndërsa juve ju kemi krijuar çift, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:9
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9
dhe gjumin ua kemi bërë për pushim, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:10
وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10
E natën ua kemi bërë për mbulim, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:11
وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11
Kurse ditën për gjallërim (fitim), - Feti Mehdiu (Albanian)
78:12
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12
dhe mbi ju kemi krijuar një shtatësh të fortë. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:13
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13
Dhe e kemi bërë një kandil flakrues! - Feti Mehdiu (Albanian)
78:14
وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14
Dhe nga retë lëshojmë ujë të mjaftueshëm, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:15
لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15
Për të rritur me të drithëra e bimë, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:16
وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16
Edhe kopshte të dendura. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:17
إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17
Dita e shkoqitjes, njëmend, është caktuar; - Feti Mehdiu (Albanian)
78:18
يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18
Dita kur do të fryhet në sur, dhe ju do të vini grupe-grupe, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:19
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19
Edhe qielli do të hapet dhe do të ketë dyer. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:20
وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20
Edhe malet do të rrotullohen si në vegim - Feti Mehdiu (Albanian)
78:21
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21
E xhehennemi, me siguri, do tëjetë vendstrehim. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:22
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22
Vendstrehim për kriminelët, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:23
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23
Ku do të mbesin përgjithmonë, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:24
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24
Aty nuk do të shijojnë as freskim as pije. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:25
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25
Përveç qelb e ujë të vluar, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:26
جَزَآءً وِفَاقًا
78:26
Si shpërblim të merituar. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:27
إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27
Ata, me të vërtetë, nuk pritnin të japin llogari. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:28
وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28
Dhe argumentet tona i përgënjeshtruan kategorikisht, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:29
وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29
Por ne çdo send e kemi regjistruar me shkrim. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:30
فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30
Prandaj shijone! Ne nuk do t’u shtojmë tjetër përveç dënimit, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:31
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31
Ndërsa për të devotshmit ka shpëtim: - Feti Mehdiu (Albanian)
78:32
حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32
Kopshte e vreshta, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:33
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33
Dhe vasha moshënjëjta, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:34
وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34
Edhe gotën plot. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:35
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35
Atje nuk do të dëgjojën fjalë të kota e gënjeshtra - Feti Mehdiu (Albanian)
78:36
جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36
Si shpërblim e dhurata të shumta nga Zoti yt, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:37
رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37
Zoti i qiejve dhe i tokës, dhe i asaj që gjendet ndërjet tyre, i Mëshirshmi të cilit nuk mund t’i bëhet vërejtje, - Feti Mehdiu (Albanian)
78:38
يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38
Atë ditë, kur Ruhi (Xhebraili) dhe engjujt do të radhiten në rrjeshta, nuk do të flasë askush përveç atij të cilit ia lejon i Gjithmëshirshmi dhe do të thotë të vërtetën. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:39
ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39
Ajo është ditë e pamohueshme dhe kush dëshiron do të shkojë në strehim te Zoti i vet. - Feti Mehdiu (Albanian)
78:40
إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40
Ne ua tërheqim vërejtjen për dënimin e afërt, atë ditë kur njeriu do të shohë çka ia kanë bërë duart e veta, dhe mosbesimtari do të thotë: “Ku është ai fat të kisha qenë dhé!” - Feti Mehdiu (Albanian)