Selected

Original Text
Gordy Semyonovich Sablukov

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1 О чем расспрашивают они друг друга? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2 О великой вести, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3 О которой они между собой разногласят? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4 Действительно, скоро они узнают её; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5 Да, действительно, скоро узнают. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6 Не Мы ли установили землю как ложе, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7 И горы как столбы? - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8 Мы сотворили вас четами, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9 И установили вам сон для успокоения; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10 Ночь установили для вас покрывалом, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11 А день установили временем для снискания жизненных потребностей. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12 Мы устроили над вами семь твердей, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13 И остановили светило, ярко пылающее. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14 Проливаем из облак дождь, обильно льющийся, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15 Чтобы им возращать хлеб и все произрастения, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16 Сады с деревами ветвистыми. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17 Истинно, день разделения есть определенный срок времени, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18 Есть день, в который протрубится в трубу, и вы пойдете толпами; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19 Раскроется небо и сделается вратами; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20 Двинутся с места горы и покажутся маревом. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21 Геенна будет подстерегалищем, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22 Уклонившимся от правды пристанищем. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23 В ней они останутся на известные годины. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24 Там они не вкусят прохлады, не будет им другого питья, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25 Кроме воды кипящей и смрадной, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26 В воздаяние, в отплату - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27 За то, что не думали об отчете за себя, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28 Считали наши знамения ложью, крайней ложью, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29 Тогда как Мы повелеваем записывать все в книгу. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30 Наслаждайтесь! Мы вам ничего не прибавим кроме муки. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31 А для благочестивых блаженное жилище: - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32 Сады и виноградники, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33 Полногрудые, равные им по летам; - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34 И полные чаши. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35 Там не услышат они не пустословия, ни лжи. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36 Это в награду им от Господа твоего, в дар и воздаяние - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37 От Господа небес, земли и того, что между ними, от Милостивого. Они не возмогут тогда обратить к Нему речи своей, - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38 В этот день, в который дух и ангелы станут чинами, будут говорить только те, которым позволит Милостивый, и они скажут только верное. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39 Этот день есть несомненный день. Кто захочет, тот изберет путь ко Господу своему. - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40 Мы даем вам знать о муке, уже близкой; о дне, в который человек увидит то, что приготовили руки его, и в который нечестивый скажет: "О если бы я сделался прахом!" - Gordy Semyonovich Sablukov (Russian)