Selected

Original Text
Tzvetan Theophanov

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
За какво се питат един друг?

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
За Великата вест,

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
за която са в разногласие.

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Ала не! Те ще узнаят.

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И пак - не! Те ще узнаят.

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Не сторихме ли Ние земята постеля

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и планините - подпори?

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И ви сътворихме по двойки,

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и сторихме съня ви покой,

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и сторихме нощта покров,

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и сторихме деня за препитание,

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и съградихме над вас седем непоклатими небеса,

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и сторихме [слънцето] горящ светилник,

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и изсипваме от дъждовните облаци обилна вода,

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
за да извадим чрез нея зърна и растения,

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и гъсти градини.

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Денят на разделението е уречен -

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Денят, когато се протръби с Рога и ще дойдете на тълпи,

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и ще се разтвори небето, и ще стане на двери,

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и планините ще бъдат раздвижени, и ще станат на мираж.

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Адът е в очакване

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
за престъпващите - място за завръщане,

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
където ще останат столетия.

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Не ще вкусят там нито прохлада, нито питие,

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
освен вряща вода и гной -

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
съответстващо въздаяние.

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Не се надяваха те на равносметка.

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
И взимаха за пълна лъжа Нашите знамения.

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Но всяко нещо вписахме в книга.

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Затова вкусете! Не ще увеличим за вас друго освен мъчението.

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
За богобоязливите има убежище [-Рая] -

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
градини и лозя,

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и с напъпили гърди - девствени връстнички,

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
и пълни чаши.

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Не ще чуват там нито празнословие, нито лъжа -

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
въздаяние от твоя Господ - достатъчен дар,

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Господа на небесата и на земята, и на всичко между тях, Всемилостивия. Не ще могат с Него да говорят

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
в Деня, в който Духът [Джибрил] и ангелите ще се възправят в редица. Не ще продумат, освен комуто Всемилостивият позволи, и той правдиво ще говори.

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Този е Денят на истината. А който пожелае, да търси пристан при своя Господ.

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40
Tzvetan Theophanov (Bulgarian) :
Предупредихме ви за близко мъчение в Деня, в който всеки ще види какво е сторил преди с ръцете си. И неверникът ще каже: “О, да можех да съм прах!”