Selected

Original Text
Raúl González Bórnez

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1 ¿Acerca de qué se preguntan unos a otros? - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2 Acerca de la grandiosa noticia - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3 sobre la cual mantienen diferencias. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4 ¡Pero no es así! ¡Pronto van a saber! - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5 ¡No es así! ¡Pronto van a saber! - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6 ¿Acaso no hemos hecho de la Tierra lecho? - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7 ¿Y de las montañas estacas? - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8 ¿Y os hemos creado por parejas? - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9 ¿E hicimos de vuestro sueño descanso? - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10 ¿E hicimos de la noche vestidura? - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11 ¿Y pusimos el día para ganar el sustento? - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12 ¿Y construimos sobre vosotros siete firmes (cielos)? - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13 ¿Y pusimos una lámpara radiante? - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14 ¿E hicimos descender de las nubes agua a torrentes, - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15 para hacer surgir por medio de ella grano y plantas - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16 y jardines frondosos? - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17 En verdad, el Día de la Diferencia está fijado para el último momento. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18 El día en el que soplen la trompeta y acudan en tropeles - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19 y se abra el cielo y sea todo puertas - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20 y se desmoronen las montañas y parezcan un espejismo. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21 En verdad, el Infierno será un destino, - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22 un lugar de regreso para los rebeldes, - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23 en el que permanecerán indefinidamente. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24 Allí no probarán nada fresco ni bebida alguna, - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25 excepto agua hirviendo y pus líquida. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26 Recompensa adecuada. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27 En verdad, ellos contaban con que no regresarían - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28 y desmintieron Nuestras señales categóricamente. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29 Pero Nosotros hemos contabilizado todo por escrito - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30 Probad pues. No os incrementaremos más que el castigo. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31 En verdad, a los temerosos de Dios les aguarda una gran victoria. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32 Jardines y viñedos - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33 y parejas vírgenes y hermosas de su misma edad - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34 y copas desbordantes. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35 Allí no escucharán conversaciones vanas ni falsedades - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36 Una recompensa de tu Señor. Un regalo calculado. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37 Señor de los cielos y la Tierra y de lo que entre ellos hay. El Clementísimo. No tendrán derecho a dirigirse a Él. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38 El día en que vengan las almas y los ángeles en filas, no hablará más que aquel que haya sido autorizado por el Clementísimo y no dirá más que la verdad. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39 ¡Ese será el día de la Verdad! Así pues, quien quiera, que tome un camino de regreso hacia su Señor. - Raúl González Bórnez (Spanish)

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40 En verdad, os hemos advertido de un castigo cercano el día en que vea el hombre lo que envió por delante de sí mismo. Y el incrédulo dirá: “¡Ay de mí! ¡Ojalá fuese polvo! - Raúl González Bórnez (Spanish)