Selected

Original Text
Amir Zaidan

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1
Amir Zaidan (German) :
Wonach fragen sie einander?!

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2
Amir Zaidan (German) :
Nach der gewaltigen Mitteilung,

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3
Amir Zaidan (German) :
über die sie uneins sind?!

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, nein! Sie werden es noch wissen.

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5
Amir Zaidan (German) :
Dann gewiß, nein! Sie werden es noch wissen.

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6
Amir Zaidan (German) :
Machten WIR die Erde etwa nicht als Unterlage,

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7
Amir Zaidan (German) :
und die Berge als Pflöcke?!

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8
Amir Zaidan (German) :
Und WIR erschufen euch als Zweiheiten.

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9
Amir Zaidan (German) :
Auch machten WIR euren Schlaf als Ausruhendes.

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10
Amir Zaidan (German) :
und WIR machten die Nacht als Umhüllendes.

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11
Amir Zaidan (German) :
Auch machten WIR den Tag als Zeit des Lebenserwerbs.

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12
Amir Zaidan (German) :
Und WIR richteten über euch sieben robuste (Himmel) ein.

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13
Amir Zaidan (German) :
Auch machten WIR eine leuchtende Lampe.

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14
Amir Zaidan (German) :
Und WIR ließen von Regenwolken reichlich fließendes Wasser fallen,

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15
Amir Zaidan (German) :
damit WIR mit ihm Getreide und Gewächs hervorsprießen lassen

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16
Amir Zaidan (German) :
sowie dichtbewachsene Dschannat.

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, der Tag des Richtens ist ein festgelegter Zeitpunkt,

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18
Amir Zaidan (German) :
an dem Tag, wenn in As-sur geblasen wird, und ihr dann in Gruppen kommt,

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19
Amir Zaidan (German) :
und der Himmel geöffnet wird, und er voller Tore wird,

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20
Amir Zaidan (German) :
und die Berge vergangen werden, und sie dann zu Fata Morgana werden.

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, Dschahannam ist eine Warte,

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22
Amir Zaidan (German) :
für die Übertretenden ein Rückkehrort.

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23
Amir Zaidan (German) :
Sie verweilen darin Zeitspannen.

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24
Amir Zaidan (German) :
Sie kosten darin weder Kühles, noch Getränk

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25
Amir Zaidan (German) :
außer Siedendem und Eiter.

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26
Amir Zaidan (German) :
Es ist eine entsprechende Vergeltung.

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, sie pflegten auf keine Abrechnung zu hoffen,

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28
Amir Zaidan (German) :
und leugneten Unsere Ayat mit Ableugnen ab.

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29
Amir Zaidan (German) :
Und alles erfaßten WIR detailliert in einem Register.

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30
Amir Zaidan (German) :
So kostet! WIR werden euch dann nur an Peinigung mehren.

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, für die Muttaqi gibt es einen Ort des Gewinns:

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32
Amir Zaidan (German) :
Gärten und Rebstöcke

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33
Amir Zaidan (German) :
sowie gleichaltrige gut Bestückte

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34
Amir Zaidan (German) :
und gefüllte Becher.

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35
Amir Zaidan (German) :
Sie hören darin weder sinnloses Gerede, noch Lügen.

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36
Amir Zaidan (German) :
Es ist eine Belohnung von deinem HERRN, eine ausreichende Gabe,

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37
Amir Zaidan (German) :
(von) Dem HERRN der Himmel, der Erde und das, was zwischen ihnen ist, (ER ist) Der Allgnade Erweisende. Sie haben mit Ihm nicht zu sprechen.

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38
Amir Zaidan (German) :
An dem Tag, wenn der Ruhh und die Engel in Reihe stehen, sie sprechen nicht außer demjenigen, dem Der Allgnade Erweisenden erlaubt, und Richtiges sagt.

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39
Amir Zaidan (German) :
Dies ist der wahre Tag. Also wer will, nimmt zu seinem HERRN eine Rückkehr.

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40
Amir Zaidan (German) :
Gewiß, WIR warnten euch vor einer nahen Peinigung an dem Tag, wenn der Mensch schaut, was er eigenhändig vorlegte, und der Kafir sagt: "Wäre ich doch nur Erde gewesen!"