Selected

Original Text
Sofian S. Siregar

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1 Waarover stellen zij elkaar vragen? - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2 Over de geweldige aankondiging. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3 Waarover zij redetwisten. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4 Nee! Zij zullen het weten. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5 Nogmaals nee, zij zullen het weten. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6 Hebben Wij de aarde niet tot een uitgespreide plaats gemaakt? - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7 En de bergen als pinnen? - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8 En Wij hebben jullie in paren geschapen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9 En Wij hebben voor jullie de slaap gemaakt, als rust. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10 En Wij hebben de nacht als een bedekking gemaakt. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11 En Wij hebben de dag gemaakt om levensonderhoud te zoeken. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12 En Wij hebben boven jullie zeven hechte hemelen gebouwd. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13 En Wij hebben daarin een stralende lamp geplaatst. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14 En Wij hebben uit de wolken stromend water gezonden. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15 Opdat Wij daarmee graan en planten voortbrengen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16 En dichtbegroeide tuinen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17 Voorwaar, de Dag van de Beoordeling is op een vastgesteld tijdstip. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18 De Dag waarop op de bazuin wordt geblazen zullen jullie komen, groep na groep. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19 En de hemel wordt geopend en zij heeft vele poorten. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20 En de bergen worden verpulverd en worden tot luchtspiegelingen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21 Voorwaar, de Hel is als een hinderlaag. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22 Een bestemmingsoord voor de overtreders. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23 Zij verblijven eeuwig daarin. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24 Zij zullen daarin geen koelte en geen drank proeven. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25 Behalve kokend water en etter. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26 Als passende vergelding. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27 Voorwaar, zij verwachtten nooit een afrekening. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28 En loochenden Onze Verzen geheel. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29 En Wij hebben alle zaken in een Boek opgesomd. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30 Proeft daarom de straf, en er is voor jullie geen vermeerdering, behalve van de bestraffing. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31 Voorwaar, voor de Moettaqôen is er een overwinning. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32 Tuinen en druivenstruiken. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33 En jeugdige gezellinnen, gelijk in leeftijd. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34 En een gevulde beker. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35 Zij horen daar geen onzin en geen leugens. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36 Als een beloning van jouw Heer, als afrekenende gift. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37 De Heer der hemelen en der aarde en wat er tussen beide is, de Barmhartige. Zij zijn niet in staat Hem aan te spreken. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38 Op die Dag staan de Geest (Djibrîl) en de Engelen in rijen opgesteld. Zij spreken niet, behalve na wie de Barmhartige toestemming verleent en die zegt wat juist is. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39 Dat is de Dag van de Waarheid. Laat wie wil daarom een terugkeer naar zijn Heer afleggen. - Sofian S. Siregar (Dutch)

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40 Voorwaar, Wij hebben jullie gewaarschuwd voor een nabije bestraffing op de Dag dat de mens zal kijken naar wat zijn handen vroeger bedreven, en waarop de ongelovige zal zeggen: "O wee, was ik maar aarde." - Sofian S. Siregar (Dutch)