Selected

Original Text
Sofian S. Siregar

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Waarover stellen zij elkaar vragen?

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Over de geweldige aankondiging.

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Waarover zij redetwisten.

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Nee! Zij zullen het weten.

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Nogmaals nee, zij zullen het weten.

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Hebben Wij de aarde niet tot een uitgespreide plaats gemaakt?

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En de bergen als pinnen?

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En Wij hebben jullie in paren geschapen.

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En Wij hebben voor jullie de slaap gemaakt, als rust.

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En Wij hebben de nacht als een bedekking gemaakt.

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En Wij hebben de dag gemaakt om levensonderhoud te zoeken.

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En Wij hebben boven jullie zeven hechte hemelen gebouwd.

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En Wij hebben daarin een stralende lamp geplaatst.

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En Wij hebben uit de wolken stromend water gezonden.

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Opdat Wij daarmee graan en planten voortbrengen.

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En dichtbegroeide tuinen.

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Voorwaar, de Dag van de Beoordeling is op een vastgesteld tijdstip.

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18
Sofian S. Siregar (Dutch) :
De Dag waarop op de bazuin wordt geblazen zullen jullie komen, groep na groep.

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En de hemel wordt geopend en zij heeft vele poorten.

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En de bergen worden verpulverd en worden tot luchtspiegelingen.

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Voorwaar, de Hel is als een hinderlaag.

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Een bestemmingsoord voor de overtreders.

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Zij verblijven eeuwig daarin.

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Zij zullen daarin geen koelte en geen drank proeven.

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Behalve kokend water en etter.

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Als passende vergelding.

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Voorwaar, zij verwachtten nooit een afrekening.

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En loochenden Onze Verzen geheel.

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En Wij hebben alle zaken in een Boek opgesomd.

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Proeft daarom de straf, en er is voor jullie geen vermeerdering, behalve van de bestraffing.

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Voorwaar, voor de Moettaqôen is er een overwinning.

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Tuinen en druivenstruiken.

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En jeugdige gezellinnen, gelijk in leeftijd.

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34
Sofian S. Siregar (Dutch) :
En een gevulde beker.

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Zij horen daar geen onzin en geen leugens.

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Als een beloning van jouw Heer, als afrekenende gift.

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37
Sofian S. Siregar (Dutch) :
De Heer der hemelen en der aarde en wat er tussen beide is, de Barmhartige. Zij zijn niet in staat Hem aan te spreken.

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Op die Dag staan de Geest (Djibrîl) en de Engelen in rijen opgesteld. Zij spreken niet, behalve na wie de Barmhartige toestemming verleent en die zegt wat juist is.

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Dat is de Dag van de Waarheid. Laat wie wil daarom een terugkeer naar zijn Heer afleggen.

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40
Sofian S. Siregar (Dutch) :
Voorwaar, Wij hebben jullie gewaarschuwd voor een nabije bestraffing op de Dag dat de mens zal kijken naar wat zijn handen vroeger bedreven, en waarop de ongelovige zal zeggen: "O wee, was ik maar aarde."