Selected

Original Text
Japanese

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1
Japanese (Japanese) :
何事に就いて, かれらは尋ね合うのか。

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2
Japanese (Japanese) :
偉大な消息に就いて。

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3
Japanese (Japanese) :
それに就いて,かれらは意見が果なる。

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4
Japanese (Japanese) :
いや,かれらはやがて知ろう.

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5
Japanese (Japanese) :
いや,いや,かれらはやがて知るであろう。

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6
Japanese (Japanese) :
われは大地を,広々としなかったか。

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7
Japanese (Japanese) :
また山々を,杭としたてはないか。

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8
Japanese (Japanese) :
われはあなたがたを両性に創り,

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9
Japanese (Japanese) :
また休息のため,あなたがたの睡眠を定め,

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10
Japanese (Japanese) :
夜を覆いとし,

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11
Japanese (Japanese) :
昼を生計の手段として定めた。

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12
Japanese (Japanese) :
またわれは,あなたがたの上に堅固に7層(の天)を打ち建て,

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13
Japanese (Japanese) :
輝やかしい灯し火を(その中に)字置き,

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14
Japanese (Japanese) :
われは雲から豊かに雨を降らせ,

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15
Japanese (Japanese) :
それによって,殻物や野菜を萠え出させ,

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16
Japanese (Japanese) :
様々な園を茂らせる。

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17
Japanese (Japanese) :
本当に裁きの日は定められていて,

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18
Japanese (Japanese) :
その日,ラッパが吹かれるとあなたがたは群をなして出て来る。

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19
Japanese (Japanese) :
天は開かれて数々の門となり,

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20
Japanese (Japanese) :
山々は移されて蜃気楼のようになる。

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21
Japanese (Japanese) :
本当に地獄は,待ち伏せの場であり,

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22
Japanese (Japanese) :
背信者の落ち着く所,

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23
Japanese (Japanese) :
かれらは何時までもその中に住むであろう。

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24
Japanese (Japanese) :
そこで涼しさも味わえず,(どんな)飲物もない,

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25
Japanese (Japanese) :
煮えたぎる湯と膿の外には。

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26
Japanese (Japanese) :
(かれらのため)相応しい報奨である。

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27
Japanese (Japanese) :
本当にかれらは,(その行いに対する)清算を希望しないでいた。

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28
Japanese (Japanese) :
またかれらはわが印を嘘であると言って,強く拒否した。

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29
Japanese (Japanese) :
われは一切のことを,天の書に留めている。

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30
Japanese (Japanese) :
だからあなたがたは(自分の行いの結果を)味わえ。われは懲罰を増加するばかりである。

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31
Japanese (Japanese) :
本当に主を畏れる者には,安全な場所(楽園)がある。

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32
Japanese (Japanese) :
緑の園や,ブドウ園,

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33
Japanese (Japanese) :
胸の脹れた同じ年頃の乙女たち,

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34
Japanese (Japanese) :
またなみなみと(溢?)れる杯。

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35
Japanese (Japanese) :
そこではつまらぬ話や偽り言を聞かない。

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36
Japanese (Japanese) :
これらはあなたの主からの報奨,賜物の決算である。

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37
Japanese (Japanese) :
天と地,そしてその間の凡てのものの主,慈悲深き御方(からの賜物であり),誰もかれに語りかけることは出来ない。

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38
Japanese (Japanese) :
聖霊と天使たちが,整列して立つ日,慈悲深き御方から御許しを得て正しいことを言う者以外には,誰も口をきくことが出来ない。

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39
Japanese (Japanese) :
それは真実の日である。だから誰でも望む者は,主の御許に戻るがいい。

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40
Japanese (Japanese) :
本当にわれは,懲罰が近いと,あなたがたに警告した。その日,人は,自分の両方の手が前もって行ったもの(所業)を見るであろう。不信者は,「ああ,情けない,わたしが塵であったならば。」と言うであろう。