Selected

Original Text
Abul Ala Maududi

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1 About what are they asking one another? - Abul Ala Maududi (English)

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2 Is it about the awesome tiding - Abul Ala Maududi (English)

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3 that they are in utter disagreement? - Abul Ala Maududi (English)

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4 No indeed; soon will they come to know; - Abul Ala Maududi (English)

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5 again, no indeed; soon will they come to know. - Abul Ala Maududi (English)

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6 Have We not spread the earth like a bed, - Abul Ala Maududi (English)

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7 and fixed the mountains like pegs, - Abul Ala Maududi (English)

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8 and created you in pairs (as men and women), - Abul Ala Maududi (English)

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9 and made your sleep a means of repose, - Abul Ala Maududi (English)

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10 and made the night a covering, - Abul Ala Maududi (English)

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11 and made the day to seek livelihood, - Abul Ala Maududi (English)

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12 and built above you seven strong firmaments, - Abul Ala Maududi (English)

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13 and placed therein a hot, shining lamp, - Abul Ala Maududi (English)

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14 and sent down abundant water from the clouds - Abul Ala Maududi (English)

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15 so that We may thereby bring forth grain and vegetation, - Abul Ala Maududi (English)

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16 and gardens dense with foliage? - Abul Ala Maududi (English)

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17 Surely the Day of Judgement has an appointed time; - Abul Ala Maududi (English)

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18 the Day when the Trumpet shall be blown, and you will come forth in multitudes; - Abul Ala Maududi (English)

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19 and when the sky shall be opened up and will become all doors; - Abul Ala Maududi (English)

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20 and the mountains will be set in motion and become a mirage. - Abul Ala Maududi (English)

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21 Surely the Hell is an ambush, - Abul Ala Maududi (English)

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22 a resort for the rebellious; - Abul Ala Maududi (English)

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23 therein they shall abide for ages, - Abul Ala Maududi (English)

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24 they shall taste in it no coolness, nor any pleasant drink - Abul Ala Maududi (English)

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25 save boiling water and wash of the wounds; - Abul Ala Maududi (English)

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26 a befitting recompense for their deeds. - Abul Ala Maududi (English)

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27 For indeed they did not look forward to any reckoning, - Abul Ala Maududi (English)

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28 and roundly denied Our Signs as false. - Abul Ala Maududi (English)

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29 And everything have We recorded in a Book. - Abul Ala Maududi (English)

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30 So taste (the fruit of your deeds). We shall only increase your torment. - Abul Ala Maududi (English)

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31 Surely the state of triumph awaits the God-fearing: - Abul Ala Maududi (English)

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32 gardens and vineyards, - Abul Ala Maududi (English)

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33 and youthful maidens of like age, - Abul Ala Maududi (English)

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34 and an overflowing cup. - Abul Ala Maududi (English)

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35 Therein they shall hear no idle talk, nor any falsehood; - Abul Ala Maududi (English)

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36 a recompense from your Lord and an ample reward - Abul Ala Maududi (English)

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37 from the Lord of the heavens and the earth and of that which is between them; the Most Merciful Lord before Whom none dare utter a word. - Abul Ala Maududi (English)

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38 The Day when the Spirit and the angels are ranged row on row. None shall speak save he whom the Merciful Lord will permit; and he too will speak what is right. - Abul Ala Maududi (English)

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39 That Day is sure to come. So let him who will seek a resort with his Lord. - Abul Ala Maududi (English)

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40 Lo! We warn you of a chastisement near at hand; the Day when a man will look on what his own hands have sent forth, and the unbelievers shall say: “Oh would that I were utter dust.” - Abul Ala Maududi (English)