Selected

Original Text
Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
О чем они расспрашивают друг друга?

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
О вести великой,

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
относительно которой они разногласны.

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Но нет, они узнают,

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и еще раз нет, они узнают!

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Разве Мы не сделали землю подстилкой

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и горы - опорами;

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и создали Мы вас парами,

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и сделали сон ваш отдыхом,

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и сделали ночь покровом,

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и сделали день временем жизни,

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и построили над вами семь твердей,

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и сделали пылающий светильник,

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и низвели из выжимающих дождь воду обильную,

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
чтобы произвести ею зерна и растения

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и сады густые.

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Поистине - день разделения есть некий срок,

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
тот день, когда подуют в трубу, и придете вы толпами.

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И небо откроется и станет вратами,

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и сдвинутся горы и станут миражем.

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Поистине, геенна - есть засада,

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
для преступивших - место возврата,

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
в котором они пробудут века,

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
не вкушая там ни прохлады, ни питья,

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
кроме кипятку и гною,

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
воздаяние соответственное.

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь они не надеялись на расчет

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и считали ложью Наши знамения лживо.

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
И каждую вещь Мы сочли, записав.

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Вкусите же, Мы не прибавим вам ничего, кроме наказания!

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Ведь для богобоязненных есть место спасения

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
сады и виноградники,

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и полногрудые сверстницы,

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
и кубок полный.

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Не услышат они там ни болтовни, ни обвинения во лжи

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
в воздаяние от твоего Господа - дар, расчет -

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Господа небес и земли и того, что между ними, милостивого. Они не получат от Него речи

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
в тот день, когда станут дух и ангелы рядами; не будет говорить никто, кроме тех, кому дозволит Милосердный, и скажет Он истину.

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Этот день - истина, и кто пожелает, уготовает к своему Господу путь возврата.

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40
Ignaty Yulianovich Krachkovsky (Russian) :
Мы предостерегли вас близким наказанием в тот день, когда человек увидит, что уготовали его руки, и скажет неверный: "О, если бы я был прахом!"