Selected

Original Text
Mohammed Marmaduke William Pickthall

Available Translations

78 An-Naba' ٱلنَّبَأ

< Previous   40 Āyah   The Tidings      Next >  

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

78:1 عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
78:1
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Whereof do they question one another?

78:2 عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلْعَظِيمِ
78:2
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
(It is) of the awful tidings,

78:3 ٱلَّذِى هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
78:3
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Concerning which they are in disagreement.

78:4 كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:4
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Nay, but they will come to know!

78:5 ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
78:5
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Nay, again, but they will come to know!

78:6 أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ مِهَـٰدًا
78:6
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Have We not made the earth an expanse,

78:7 وَٱلْجِبَالَ أَوْتَادًا
78:7
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And the high hills bulwarks?

78:8 وَخَلَقْنَـٰكُمْ أَزْوَٰجًا
78:8
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And We have created you in pairs,

78:9 وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
78:9
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And have appointed your sleep for repose,

78:10 وَجَعَلْنَا ٱلَّيْلَ لِبَاسًا
78:10
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And have appointed the night as a cloak,

78:11 وَجَعَلْنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشًا
78:11
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And have appointed the day for livelihood.

78:12 وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
78:12
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And We have built above you seven strong (heavens),

78:13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
78:13
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And have appointed a dazzling lamp,

78:14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءً ثَجَّاجًا
78:14
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And have sent down from the rainy clouds abundant water,

78:15 لِّنُخْرِجَ بِهِۦ حَبًّا وَنَبَاتًا
78:15
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Thereby to produce grain and plant,

78:16 وَجَنَّـٰتٍ أَلْفَافًا
78:16
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And gardens of thick foliage.

78:17 إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ كَانَ مِيقَـٰتًا
78:17
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Lo! the Day of Decision is a fixed time,

78:18 يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
78:18
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes,

78:19 وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ أَبْوَٰبًا
78:19
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And the heaven is opened and becometh as gates,

78:20 وَسُيِّرَتِ ٱلْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
78:20
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And the hills are set in motion and become as a mirage.

78:21 إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
78:21
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Lo! hell lurketh in ambush,

78:22 لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابًا
78:22
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
A home for the rebellious.

78:23 لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحْقَابًا
78:23
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
They will abide therein for ages.

78:24 لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
78:24
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Therein taste they neither coolness nor (any) drink

78:25 إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
78:25
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Save boiling water and a paralysing cold:

78:26 جَزَآءً وِفَاقًا
78:26
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Reward proportioned (to their evil deeds).

78:27 إِنَّهُمْ كَانُوا۟ لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
78:27
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
For lo! they looked not for a reckoning;

78:28 وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا كِذَّابًا
78:28
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
They called Our revelations false with strong denial.

78:29 وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ كِتَـٰبًا
78:29
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Everything have We recorded in a Book.

78:30 فَذُوقُوا۟ فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
78:30
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
So taste (of that which ye have earned). No increase do We give you save of torment.

78:31 إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
78:31
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Lo! for the duteous is achievement -

78:32 حَدَآئِقَ وَأَعْنَـٰبًا
78:32
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Gardens enclosed and vineyards,

78:33 وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
78:33
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And voluptuous women of equal age;

78:34 وَكَأْسًا دِهَاقًا
78:34
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
And a full cup.

78:35 لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّٰبًا
78:35
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
There hear they never vain discourse, nor lying -

78:36 جَزَآءً مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا
78:36
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Requital from thy Lord - a gift in payment -

78:37 رَّبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ٱلرَّحْمَـٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
78:37
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Lord of the heavens and the earth, and (all) that is between them, the Beneficent; with Whom none can converse.

78:38 يَوْمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
78:38
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
On the day when the angels and the Spirit stand arrayed, they speak not, saving him whom the Beneficent alloweth and who speaketh right.

78:39 ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
78:39
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
That is the True Day. So whoso will should seek recourse unto his Lord.

78:40 إِنَّآ أَنذَرْنَـٰكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ ٱلْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلْكَافِرُ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ تُرَٰبًۢا
78:40
Mohammed Marmaduke William Pickthall (English) :
Lo! We warn you of a doom at hand, a day whereon a man will look on that which his own hands have sent before, and the disbeliever will cry: "Would that I were dust!"